Myron - One Step Closer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myron - One Step Closer




One Step Closer
На шаг ближе
Every minute away from your heart, and then
Каждая минута вдали от твоего сердца, и затем
Every second I'm waiting, overcome myself to talk to you I don't find the right words to make it sound good
Каждую секунду я жду, преодолевая себя, чтобы поговорить с тобой, но не нахожу подходящих слов, чтобы это хорошо звучало.
Reflecting our feelings, I know it can hurt
Размышляя о наших чувствах, я знаю, что это может ранить.
And maybe it's wrong I don't know tell me what is on your mind Let's put it one step closer into that my fevers come to an end
И, может быть, это неправильно, я не знаю, скажи мне, что у тебя на уме. Давай сделаем шаг навстречу друг другу, чтобы моя лихорадка утихла.
And I am going home knowing when Let's do it one step closer and I will believe
И я пойду домой, зная, когда. Давай сделаем шаг навстречу друг другу, и я поверю,
That we get further into ourselves
Что мы станем ближе.
There you see Every hour so glad to have you
Вот увидишь. Каждый час я так рад быть с тобой.
Every minute I know that it's not to late
Каждую минуту я знаю, что еще не поздно.
Every second my heart is just following you where ever you are Let's put it one step closer into that my fevers come to an end
Каждую секунду мое сердце следует за тобой, где бы ты ни была. Давай сделаем шаг навстречу друг другу, чтобы моя лихорадка утихла.
And I am going home knowing when Let's do it one step closer and I will believe
И я пойду домой, зная, когда. Давай сделаем шаг навстречу друг другу, и я поверю,
That we get further into ourselves
Что мы станем ближе.
There you see and I am going home knowing when There you see (one step closer)
Вот увидишь. И я пойду домой, зная, когда. Вот увидишь (на шаг ближе).
There you see and I will believe (let's take it one step closer) Let's put it one step closer into that my fevers come to an end
Вот увидишь, и я поверю (давай сделаем шаг навстречу друг другу). Давай сделаем шаг навстречу друг другу, чтобы моя лихорадка утихла.
And I am going home knowing when Let's do it one step closer and I will believe
И я пойду домой, зная, когда. Давай сделаем шаг навстречу друг другу, и я поверю,
That we get further into ourselves
Что мы станем ближе.
There you see
Вот увидишь.





Writer(s): Bennington Chester Charles, Bourdon Robert G, Hahn Joseph, Delson Bradford Philip, Shinoda Michael Kenji


Attention! Feel free to leave feedback.