Lyrics and translation Myslovitz - Sound of Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound of Solitude
Звук одиночества
And
even
left
alone
one
day
И
даже
если
останусь
один
однажды,
Ain′t
gonna
change,
it's
not
my
world
Ничего
не
изменится,
это
не
мой
мир.
Before
me
there′s
a
road
I
know
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю,
The
one
I
chose
myself
to
go
Ту,
по
которой
я
сам
решил
идти.
Yeah,
perfect
forever,
always
clever
Да,
идеально
навсегда,
всегда
умный,
Should
I
be
and
I
should
feel
Должен
быть
таким,
и
я
должен
чувствовать
себя
Super
cool
but
then
I
am
a
fool
Супер
крутым,
но
тогда
я
глупец,
But
then
it's
not
me
Но
тогда
это
не
я.
And
even
left
alone
one
day
И
даже
если
останусь
один
однажды,
Ain't
gonna
change,
it′s
not
my
world
Ничего
не
изменится,
это
не
мой
мир.
Before
me
there′s
a
road
I
know
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю,
The
one
I
chose
myself
to
go
Ту,
по
которой
я
сам
решил
идти.
See,
I
like
the
evenings
Видишь,
мне
нравятся
вечера,
Like
to
get
hidden
for
quite
some
time
Нравится
скрываться
на
какое-то
время.
And
yet,
I
like
against
my
nature
with
ostentation
И
всё
же,
мне
нравится,
вопреки
моей
природе,
напоказ
To
stay
alone,
climb
to
a
tree
top
Оставаться
одному,
взбираться
на
верхушку
дерева
And
keep
looking
skyward
И
смотреть
в
небо.
No
sensation,
but
I
know
that
right
here
Никаких
ощущений,
но
я
знаю,
что
прямо
здесь
For
another
time
Ещё
какое-то
время
Can't
be
who
I
wanna
be
Не
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть.
And
even
left
alone
one
day
И
даже
если
останусь
один
однажды,
Ain′t
gonna
change,
it's
not
my
world
Ничего
не
изменится,
это
не
мой
мир.
Before
me
there′s
a
road
I
know
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю,
The
one
I
chose
myself
to
go
Ту,
по
которой
я
сам
решил
идти.
Nights,
some
nights
I
awake
to
Ночи,
иногда
я
просыпаюсь
по
ночам,
Go
out
though
I
hate
it
Чтобы
выйти,
хотя
я
ненавижу
это.
Look
at
this
chemical
world
Смотрю
на
этот
химический
мир,
Smelling
like
grayness,
like
paper
love
sadness
Пахнущий
серостью,
как
бумажная
любовная
печаль,
With
you
and
me
and
someone
else
С
тобой
и
мной,
и
кем-то
ещё.
Don't
know
who,
wants
to
be
Не
знаю,
кто
хочет
быть
For
several
years
В
течение
нескольких
лет
With
obsession
and
with
ostentation
С
одержимостью
и
напоказ.
Left
alone
a
while
I′ve
seen
that
guy
Оставшись
один
на
какое-то
время,
я
увидел
того
парня.
And
even
left
alone
one
day
И
даже
если
останусь
один
однажды,
Ain't
gonna
change,
it's
not
my
world
Ничего
не
изменится,
это
не
мой
мир.
Before
me
there′s
a
road
I
know
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю,
The
one
I
chose
myself
to
go
Ту,
по
которой
я
сам
решил
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Rojek
Attention! Feel free to leave feedback.