Lyrics and translation Myslovitz - Zamiana (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamiana (demo)
Замена (демо)
Spójrz
jak
wygląda
moja
twarz
Взгляни,
как
выглядит
лицо
мое,
Czy
został
chociaż
ślad
człowieka
którego
znasz
Остался
ли
хоть
след
того,
кого
ты
знаешь?
Zobacz
jak
szybko
zmieniam
się
Посмотри,
как
быстро
меняюсь
я,
Jak
mi
dodaje
lat
Как
мне
добавляют
годы
Każde
słowo
twe
Каждое
твое
слово.
Nie
słyszę
nic
Не
слышу
ничего,
Przestaje
odczuwać
nawet
Twój
Перестаю
чувствовать
даже
твой
Śmiech
już
nie
dotyka
mnie
Смех
уже
не
трогает
меня.
I
wiem
że
każdy
ból
pomaga
wznosić
mój
И
знаю,
что
каждая
боль
помогает
возводить
мою
Własny
mur
Собственную
стену.
Kolejna
lista
skarg
Очередной
список
жалоб
-
Czy
kłamstwo
to
czy
żart
Ложь
это
или
шутка?
Wiem
to
banalne
jest
Знаю,
это
банально,
Ale
ja
nim
mnie
pożre
lęk
Но
я,
прежде
чем
меня
поглотит
страх,
Strzelę
sobie
w
łeb
w
tą
piękną
noc
Выстрелю
себе
в
голову
в
эту
прекрасную
ночь
I
znów
zdławię
pusty
śmiech
И
снова
подавлю
пустой
смех.
Strzelę
sobie
w
łeb
Выстрелю
себе
в
голову.
Już
odbezpieczam
następną
butelkę
Уже
открываю
следующую
бутылку.
Wiedz
że
nie
poddam
się
Знай,
что
я
не
сдамся,
Dopóki
czuję
gdzieś
Пока
чувствую
где-то
Płynącą
we
mnie
krew
Текущую
во
мне
кровь,
Póki
smak
życia
w
ustach
mam
Пока
вкус
жизни
во
рту,
Póki
zapach
traw
wciąż
ogłusza
mnie
Пока
запах
травы
все
еще
дурманит
меня.
Nie
słyszę
nic
Не
слышу
ничего,
Przestaję
odczuwać
nawet
ból
Перестаю
чувствовать
даже
боль.
Nie
słyszę
nic
Не
слышу
ничего,
Przestaję
odczuwać
nawet
ból
Перестаю
чувствовать
даже
боль.
Ale
ja
nim
mnie
pożre
lęk
Но
я,
прежде
чем
меня
поглотит
страх,
Strzelę
sobie
w
łeb
w
tą
piękną
noc
Выстрелю
себе
в
голову
в
эту
прекрасную
ночь
I
znów
zdławię
pusty
śmiech
И
снова
подавлю
пустой
смех.
Strzelę
sobie
w
łeb
Выстрелю
себе
в
голову.
Już
odbezpieczam
następną
butelkę
Уже
открываю
следующую
бутылку.
Tak
jak
nie
raz
już
Так
же,
как
не
раз
уже,
Znów
to
zrobię
Снова
это
сделаю.
Wiem
wyjdę
z
siebie
Знаю,
выйду
из
себя
I
nikt
nie
dosięgnie
mnie
И
никто
не
достанет
меня.
Wbiję
nowy
cierń
Вонжу
новый
шип.
Strzelę
sobie
w
łeb
Выстрелю
себе
в
голову.
Już
odbezpieczam
następną
butelkę
Уже
открываю
следующую
бутылку.
Ale
ja
nim
mnie
pożre
lęk
Но
я,
прежде
чем
меня
поглотит
страх,
Strzelę
sobie
w
łeb
w
tą
piękną
noc
Выстрелю
себе
в
голову
в
эту
прекрасную
ночь.
Znowu
matka
noc
ukołysze
mnie
Снова
мать-ночь
убаюкает
меня,
Gdy
butelki
szkłem
strzelę
sobie
w
łeb
Когда
осколком
бутылки
выстрелю
себе
в
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.