Mystery - Looking for Something Else (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mystery - Looking for Something Else (Live)




Caught in the whirlwind of time
Пойманный в Вихрь времени
Watching the night sky
Смотрю на ночное небо.
Searching for something
В поисках чего-то ...
Sowing new dreams in our mind
Сея новые мечты в нашем сознании
Deceiving our freewill
Обманывая нашу свободную волю
Waiting for someone else
Жду кого-то другого.
For thousands of years
Тысячи лет ...
The world has longed for something to believe in
Мир жаждал чего-то, во что можно было бы верить.
Forging faith into fear
Превращение веры в страх.
Dividing souls, leading to a dead end road
Разделяющие души ведут в тупик.
Looking for something else
Ищу что-то еще.
Looking for something else
Ищу что-то еще.
Looking for something else
Ищу что-то еще.
Watching the world go round and round
Наблюдая, как мир вращается и вращается.
And crumbling down
И рушится вниз.
Wasting your given precious time
Тратишь впустую отведенное тебе драгоценное время
Waiting for something else
Жду чего-то еще.
What's with the clouds in the sky?
Что это за тучи на небе?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
What's with the moon in the night?
Что с Луной в ночи?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
What brings the wind in the fields?
Что приносит ветер в поля?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
The bell tower's silence unreal
Нереальная тишина колокольни.
Does anybody feel?
Кто-нибудь чувствует?
Does anybody fear?
Кто-нибудь боится?
What's wrong with our children's smiles?
Что не так с улыбками наших детей?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
How strange the tears in their eyes
Как странно слезы в их глазах
Does anybody care?
Кому какое дело?
Does anybody care?
Кому какое дело?
What brings this wind from the East?
Что несет этот ветер с Востока?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Inviting our souls to the feast?
Приглашая наши души на пир?
Does anybody go?
Кто-нибудь ходит?
Is it time to go?
Не пора ли уходить?
While all the rivers run dry
Пока все реки высыхают.
No one seems to care?
Кажется, никого это не волнует?
No one really cares?
Никому нет дела?
With no more tears left to cry
Больше не осталось слез, чтобы плакать.
Now everybody knows
Теперь все знают.
And everybody cares
И всем не все равно





Writer(s): Michel St-pere


Attention! Feel free to leave feedback.