Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching Yourself Slowly Disappear
Sich Selbst Langsam Verschwinden Sehen
We're
born
and
we're
raised
Wir
werden
geboren
und
erzogen
To
stand
up
tall
and
straight
Um
groß
und
gerade
zu
stehen
Then
torn
and
reshaped
Dann
zerrissen
und
neu
geformt
At
the
people's
gains
Für
den
Gewinn
der
Leute
Oh
to
be
a
real
man
Oh,
ein
echter
Mann
zu
sein
Hangs
heavy
in
your
hands
Lastet
schwer
in
deinen
Händen
But
you
keep
quiet,
do
the
best
you
can
Aber
du
bleibst
still,
tust
dein
Bestes
To
prove
it
to
yourself,
then
everyone
else
Um
es
dir
selbst
zu
beweisen,
dann
allen
anderen
When
it
seems
like
the
only
direction
is
down
Wenn
es
scheint,
als
gäbe
es
nur
eine
Richtung:
abwärts
New
shelter
from
the
shame
Neuer
Schutz
vor
der
Scham
So
you
sit
and
drink
away
the
pain
Also
sitzt
du
da
und
ertränkst
den
Schmerz
im
Alkohol
To
reach
you
cannot
place
a
name
Nach
etwas
zu
greifen,
dem
du
keinen
Namen
geben
kannst
So
you
shoulder
all
the
blame
again
and
again
Also
nimmst
du
wieder
und
wieder
alle
Schuld
auf
dich
And
see
yourself,
this
hollow
shell
Und
siehst
dich
selbst,
diese
hohle
Hülle
This
cold
and
wicked,
cruel
and
wretched
hell
Diese
kalte
und
böse,
grausame
und
elende
Hölle
That
you
found
but
don't
make
a
sound
Die
du
gefunden
hast,
aber
keinen
Laut
von
dir
gibst
Now
it
seems
like
the
only
direction
is
down
Jetzt
scheint
es,
als
gäbe
es
nur
eine
Richtung:
abwärts
Hey
you're
upon
the
edge
Hey,
du
stehst
am
Abgrund
Where
the
bond
breaks
are
beckoning
Wo
die
Bruchstellen
locken
The
wind
whips
around
your
head
Der
Wind
peitscht
um
deinen
Kopf
But
the
silence
is
deafening
Aber
die
Stille
ist
ohrenbetäubend
If
you
call
out,
if
you
call
out
Wenn
du
rufst,
wenn
du
rufst
If
you
call
out
we'll
be
here
Wenn
du
rufst,
werden
wir
hier
sein
And
you
can't
help,
and
you
can't
help
Und
du
kannst
nichts
dafür,
und
du
kannst
nichts
dafür
And
you
can't
help
the
feeling
when
you're
Und
du
kannst
nichts
für
das
Gefühl,
wenn
du
Watching
yourself
slowly
disappear
Dich
selbst
langsam
verschwinden
siehst
And
you
can't
help
the
feeling
Und
du
kannst
nichts
für
das
Gefühl
You're
watching
yourself
slowly
disappear
Du
siehst
dich
selbst
langsam
verschwinden
Hey
you're
upon
the
edge
Hey,
du
stehst
am
Abgrund
Where
the
bond
breaks
are
beckoning
Wo
die
Bruchstellen
locken
The
wind
whips
around
your
head
Der
Wind
peitscht
um
deinen
Kopf
But
the
silence
is
deafening
Aber
die
Stille
ist
ohrenbetäubend
If
you
call
out,
if
you
call
out
Wenn
du
rufst,
wenn
du
rufst
If
you
call
out
we'll
be
here
Wenn
du
rufst,
werden
wir
hier
sein
And
you
can't
help,
and
you
can't
help
Und
du
kannst
nichts
dafür,
und
du
kannst
nichts
dafür
And
you
can't
help
the
feeling
when
you're
Und
du
kannst
nichts
für
das
Gefühl,
wenn
du
Watching
yourself
slowly
disappear
Dich
selbst
langsam
verschwinden
siehst
Watching
yourself
slowly
disappear
Dich
selbst
langsam
verschwinden
siehst
And
you
can't
help
the
feeling
Und
du
kannst
nichts
für
das
Gefühl
You're
watching
yourself,
watching
yourself
Du
siehst
dich
selbst,
siehst
dich
selbst
Watching
yourself
slowly
disappear
Siehst
dich
selbst
langsam
verschwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Blaine Harrison, Henry Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.