Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Fool Me Dennis
Du kannst mich nicht täuschen, Dennis
You
can
do
anything
you
want
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
As
long
as
it
makes
sense
Solange
es
Sinn
ergibt
You
can
do
anything
you
want
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
As
long
as
it
makes
sense
Solange
es
Sinn
ergibt
What
a
long
haul
it's
been
Was
für
eine
lange
Strecke
das
war
My
old
and
trusted
friend
Mein
alter
und
treuer
Freund
Don't
think
I'm
being
mean
Denk
nicht,
dass
ich
gemein
bin
Just
can't
find
a
gift
to
send
Ich
kann
einfach
kein
Geschenk
finden,
das
ich
schicken
könnte
You
didn't
portray
a
sign
Du
hast
kein
Zeichen
gezeigt
Not
a
tremble
of
the
limb
Kein
Zittern
eines
Gliedes
In
life
were
all
duffels
chum
Im
Leben
sind
wir
alle
arme
Würstchen,
Kumpel
Of
all
wisdom
this
is
the
sum
Von
aller
Weisheit
ist
dies
die
Summe
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
No,
you
can't
fool
me
Dennis
Nein,
du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can
do
anything
you
want
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
As
long
as
it
makes
sense
Solange
es
Sinn
ergibt
You
can
do
anything
you
want
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
As
long
as
it
makes
sense
Solange
es
Sinn
ergibt
Remember
those
barmy
days
Erinnerst
du
dich
an
diese
verrückten
Tage
Through
a
rose-tinted
haze
Durch
einen
rosaroten
Schleier
Pal,
you
weren't
a
cypher
Kumpel,
du
warst
keine
Chiffre
Pal,
you
were
a
man!
Kumpel,
du
warst
ein
Mann!
All
the
students
drove
a
van
Alle
Studenten
fuhren
einen
Lieferwagen
Well,
it
always
pays
to
be
brave
Nun,
es
zahlt
sich
immer
aus,
mutig
zu
sein
From
the
cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
When
the
cat
be
friended
the
mouse
Als
die
Katze
sich
mit
der
Maus
anfreundete
There
wasn't
a
dry
eye
in
the
house
blieb
kein
Auge
trocken
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
No,
you
can't
fool
me
Dennis
Nein,
du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
I
know
there's
something
a
miss
Ich
weiß,
da
stimmt
etwas
nicht
You
can't
fool
me
Dennis
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Dennis
Knock
me
in
a
cocked
hat
Das
haut
mich
glatt
um
You
always
played
with
a
straight
bat
Du
warst
immer
ehrlich
I
know,
I
know,
I
know,
I
know...
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Rees, Henry William Cope Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.