Lyrics and translation Mystery Skulls - Freaking Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
this
feeling,
У
меня
такое
чувство,
I'm
losing
you.
Что
я
теряю
тебя.
And
it's
got
me
reeling,
И
это
сводит
меня
с
ума,
I
need
a
clue.
Мне
нужна
подсказка.
Got
my
heart
burning,
Мое
сердце
горит,
I
lost
my
spell.
Я
потерял
свои
чары.
Can't
see
you
turning
up.
Не
вижу,
чтобы
ты
появилась.
This
looks
like
hell.
Это
похоже
на
ад.
I
can't
fight
this
feeling.
Я
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
It's
not
in
my
head.
Это
не
в
моей
голове.
I
know
it
was
something
I
did,
baby.
Я
знаю,
это
из-за
чего-то,
что
я
сделал,
милая.
I
can't
fight
this
feeling.
Я
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
I'm
out
of
control.
Я
теряю
контроль.
Got
to
get
back
to
the
life
that
I
know!
Должен
вернуться
к
жизни,
которую
я
знаю!
I'm
not
freaking
out.
Я
не
схожу
с
ума.
But
it
feels
like
time
is
running
out.
Но
такое
чувство,
что
время
истекает.
How
did
this
shit
come
about?
Как
все
это
произошло?
I'm
not
freaking
out.
Я
не
схожу
с
ума.
But
I'm
afraid,
Но
я
боюсь,
Afraid
of
losing
you.
Боюсь
потерять
тебя.
If
that's
what
it
comes
to,
baby.
Если
до
этого
дойдет,
милая.
If
that's
what
it
comes
to,
baby.
Если
до
этого
дойдет,
милая.
It's
all
you
gotta
say
to
me.
Это
все,
что
ты
должна
мне
сказать.
If
that's
what
it
comes
to,
baby.
Если
до
этого
дойдет,
милая.
If
that's
what
it
comes
to,
baby.
Если
до
этого
дойдет,
милая.
It's
all
you
gotta
say
to
me.
Это
все,
что
ты
должна
мне
сказать.
I
just
keep
onto
my
tongue,
Я
просто
держу
это
на
языке,
Until
all
you
want
is
done.
Пока
все,
что
ты
хочешь,
не
будет
сделано.
And
you
just
wanna
leave
me.
И
ты
просто
хочешь
бросить
меня.
I
can't
fight
this
feeling.
Я
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
It's
not
in
my
head.
Это
не
в
моей
голове.
I
know
it
was
something
I
did,
baby.
Я
знаю,
это
из-за
чего-то,
что
я
сделал,
милая.
I
can't
fight
this
feeling.
Я
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
I'm
out
of
control.
Я
теряю
контроль.
Got
to
get
back
to
the
life
that
I
know!
Должен
вернуться
к
жизни,
которую
я
знаю!
I'm
not
freaking
out.
Я
не
схожу
с
ума.
But
it
feels
like
time
is
running
out.
Но
такое
чувство,
что
время
истекает.
How
did
this
shit
come
about?
Как
все
это
произошло?
I'm
not
freaking
out.
Я
не
схожу
с
ума.
But
I'm
afraid,
Но
я
боюсь,
Afraid
of
losing
you.
Боюсь
потерять
тебя.
If
that's
what
it
comes
to,
baby.
Если
до
этого
дойдет,
милая.
If
that's
what
it
comes
to,
baby.
Если
до
этого
дойдет,
милая.
It's
all
you
gotta
say
to
me.
Это
все,
что
ты
должна
мне
сказать.
If
that's
what
it
comes
to,
baby.
Если
до
этого
дойдет,
милая.
If
that's
what
it
comes
to,
baby.
Если
до
этого
дойдет,
милая.
It's
all
you
gotta
say
to
me.
Это
все,
что
ты
должна
мне
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Jr Dubuc
Attention! Feel free to leave feedback.