Lyrics and translation Mystery - Shadow of the Lake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow of the Lake
Тень на озере
The
innocence
of
a
child
Невинность
ребенка,
Left
alone
for
a
while
Оставленного
одного
на
время,
Standing
there,
by
the
magic
window
Стоящего
у
волшебного
окна.
The
bluish
light
serves
him
another
city
crime
Голубоватый
свет
показывает
ему
очередное
городское
преступление,
He
cannot
really
understand
the
shadows
Он
не
может
по-настоящему
понять
тени.
Too
young
to
guide
himself
Слишком
юн,
чтобы
разобраться
самому,
Between
what's
right
and
what
is
wrong
Между
правильным
и
неправильным,
He
reaches
his
hand
touched
the
TV
screen
Он
протягивает
руку
и
касается
экрана
телевизора.
Souvenirs
will
last
a
life
time
Воспоминания
останутся
на
всю
жизнь,
Nightmares
often
track
a
fine
line
Кошмары
часто
идут
по
тонкой
грани.
If
they
cannot
feel
the
pain
Если
они
не
чувствуют
боли,
Will
he
feel
the
same?
Почувствует
ли
он
то
же
самое?
The
influence
of
a
style
Влияние
стиля,
A
world
succumbs
to
denial
Мир
погружается
в
отрицание.
Price
to
pay,
creation
of
a
future
Цена,
которую
нужно
заплатить,
— создание
будущего.
The
images
disturb
him
Изображения
тревожат
его,
Impress
his
fragile
mind
Впечатляют
его
хрупкий
разум,
Like
a
mother
leads
him
as
it
nurtures
Как
мать
ведет
и
воспитывает
его.
Too
strong
to
stop
himself
Слишком
силен,
чтобы
остановиться,
He
sees
the
meaning
in
the
song
Он
видит
смысл
в
песне,
He
starts
to
fly
or
that
is
how
it
seems
Он
начинает
летать,
или
ему
так
кажется.
How
he
wants
to
be
in
the
limelight
Как
он
хочет
быть
в
центре
внимания,
Like
all
the
heroes
in
his
dreams
Как
все
герои
его
снов.
If
they
cannot
feel
the
pain
Если
они
не
чувствуют
боли,
Will
he
feel
the
same?
Почувствует
ли
он
то
же
самое?
Or
is
it
just
a
game?
Или
это
просто
игра?
Now
he
wants
to
haunt
the
prime
time
Теперь
он
хочет
преследовать
прайм-тайм,
To
have
his
face
within
the
screen
Чтобы
увидеть
свое
лицо
на
экране.
If
he
cannot
feel
the
pain
Если
он
не
чувствует
боли,
Will
they
feel
the
same?
Почувствуют
ли
они
то
же
самое?
And
who
will
win
the
game?
И
кто
выиграет
в
этой
игре?
How
was
he
to
know
the
way
it
was
to
go?
Откуда
ему
было
знать,
как
все
обернется?
His
life
before
he
set
his
fate
Его
жизнь
до
того,
как
он
определил
свою
судьбу.
The
world
of
his
dreams
evolved
by
lunacy
Мир
его
мечтаний,
порожденный
безумием,
Drove
him
to
his
mental
state
Довел
его
до
такого
состояния.
She
never
could
have
read
the
bad
signs
Она
никогда
не
могла
прочитать
дурные
знаки,
Evil
deep
within
his
eyes
Зло,
скрытое
глубоко
в
его
глазах.
She
doesn't
feel
the
same
about
him
anymore
Она
больше
не
испытывает
к
нему
тех
же
чувств.
The
moon
was
high
and
red
this
night
time
Луна
была
высокой
и
красной
этой
ночью,
He
chased
her
out
into
the
trees
Он
преследовал
ее
среди
деревьев.
He
must
immortalize
his
name
Он
должен
увековечить
свое
имя,
Into
the
hall
of
fame
В
зале
славы,
Made
up
all
of
shame...
Созданном
из
одного
лишь
позора...
"Don't
you
know,
I've
always
loved
you
"Разве
ты
не
знаешь,
я
всегда
любил
тебя,
Enough
to
save
you
from
the
pain
Достаточно,
чтобы
избавить
тебя
от
боли.
I
know
you
don't
like
the
answer
Я
знаю,
тебе
не
нравится
этот
ответ,
Oh!
But
it's
the
only
way..."
О!
Но
это
единственный
путь..."
Don't
be
afraid
Не
бойся,
"Don't
be
afraid"
"Не
бойся,"
"Be
not
afraid"
"Не
бойся,"
This
is
just
a
game
Это
всего
лишь
игра,
And
I
will
take
the
blame
and
the
fame
И
я
возьму
на
себя
вину
и
славу.
She
stares
at
the
moonlight
Она
смотрит
на
лунный
свет,
Reflecting
on
the
water
Отражающийся
на
воде.
Her
nails
scratch
the
marks
Ее
ногти
царапают
следы
Upon
the
wooden
floor
На
деревянном
полу.
She
prays
in
vain
for
something
Она
тщетно
молится
о
чем-то,
But
no
one
hears
her
call
Но
никто
не
слышит
ее
зова.
He's
beyond
it
all...
Insane?
Он
за
гранью
всего...
Безумен?
He
drags
her
to
the
lake
Он
тащит
ее
к
озеру,
Beyond
the
shallow
water
За
мелководье.
Cold
and
abandoned
Холодная
и
покинутая,
She
looks
out
to
the
shore
Она
смотрит
на
берег.
He
knows
her
time
is
coming
Он
знает,
что
ее
время
пришло,
Too
late
to
turn
back
now
Слишком
поздно
поворачивать
назад.
He
grabs
her
by
the
sleeve
of
her
shirt
Он
хватает
ее
за
рукав
рубашки,
And
for
a
while
she
gazes
into
his
fiery
eyes
И
на
мгновение
она
смотрит
в
его
пылающие
глаза.
She's
searching
for
a
fragment
of
the
man
Она
ищет
осколок
того
мужчины,
She
once
loved
before,
but
he's
no
more...
Которого
когда-то
любила,
но
его
больше
нет...
They
say
he
was
a
poor
lonely
child
Говорят,
что
он
был
бедным
одиноким
ребенком,
And
they
made
millions,
И
они
заработали
миллионы,
Millions
from
his
crime
Миллионы
на
его
преступлении.
And
they
say
the
kind
of
understand
why
И
говорят,
что
вроде
как
понимают,
почему
He
couldn't
stand
the
violence
Он
не
мог
выносить
насилия.
So
they
day
he
finally
killed,
Поэтому
говорят,
что
когда
он
наконец
убил,
He
closed
his
eyes...
Он
закрыл
глаза...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.