Mystery - Through Different Eyes - I) When Sorrow Turns to Pain - translation of the lyrics into German




Through Different Eyes - I) When Sorrow Turns to Pain
Durch andere Augen - I) Wenn Kummer zu Schmerz wird
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
Mother of the Angels
Mutter der Engel
Whatever went wrong?
Was ist nur schiefgegangen?
Angels turned to orphans
Engel wurden zu Waisen
And the school kids forever wait
Und die Schulkinder warten ewig
For the bus will never show
Denn der Bus wird niemals kommen
Where have you gone?
Wohin bist du gegangen?
Gentle marching drummer
Sanfter Marschtrommler
What could be done?
Was hätte getan werden können?
To break this rhythm silence
Um diese rhythmische Stille zu brechen
And the sorrow turns to pain
Und der Kummer wird zu Schmerz
In the sound of falling rain
Im Geräusch des fallenden Regens
Do you see the children laughing?
Siehst du die Kinder lachen?
Do you feel the mothers crying?
Fühlst du die Mütter weinen?
Do you hear the music playing?
Hörst du die Musik spielen?
And dance with the butterfly
Und tanzt du mit dem Schmetterling?
Do you feel the cold rain falling?
Fühlst du den kalten Regen fallen?
What have you done?
Was hast du getan?
Couldn't you come to someone?
Konntest du nicht zu jemandem kommen?
The damage is done
Der Schaden ist angerichtet
There's no turning back now
Es gibt jetzt kein Zurück mehr
And the sorrow turns to pain
Und der Kummer wird zu Schmerz
In the sound of falling rain
Im Geräusch des fallenden Regens
Can you see the children laughing?
Kannst du die Kinder lachen sehen?
Can you feel the mothers crying?
Kannst du die Mütter weinen fühlen?
Can you hear the music playing?
Kannst du die Musik spielen hören?
And dance with the butterflies
Und tanzt du mit den Schmetterlingen?
Can you hear the echoes calling?
Kannst du die Echos rufen hören?






Attention! Feel free to leave feedback.