Lyrics and translation Mystik - Classik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette
vie,
elle
est
dure
à
comprendre
Эту
жизнь,
её
так
трудно
понять,
Si
c'est
pas
les
maladies,
Если
не
болезни,
C'est
d'autres
merdes
qui
viennent
te
prendre
То
другая
дрянь
придёт
тебя
доконать.
Tout
allait
bien,
tout
à
coup,
le
vide
le
chagrin
Всё
было
хорошо,
и
вдруг
— пустота,
печаль,
Le
fond
du
trou,
la
solitude,
la
tête
dans
les
mains
Дно,
одиночество,
голова
в
руках.
J'ai
rien
demandé,
la
vie
elle
vient,
Я
ничего
не
просил,
жизнь
приходит,
Elle
t'prend,
elle
t'laisse
des
marques
Она
берёт
тебя,
она
оставляет
тебе
шрамы.
C'est
dur
d'être
fort
tout
l'temps,
alors
des
fois
tu
craques
Трудно
быть
сильным
всегда,
поэтому
иногда
ты
ломаешься.
La
tristesse
devient
mon
adresse
Печаль
становится
моим
адресом,
Quand
les
lumières
s'éteignent,
quand
le
rideau
s'baisse
Когда
гаснут
огни,
когда
опускается
занавес.
Compositeur
de
ma
vie,
auteur
interprète
Композитор
своей
жизни,
автор
и
исполнитель.
Mes
écrits,
c'est
mon
putain
d'vécu,
ça
vous
interpelle
Мои
записи
— это
моя
чертова
жизнь,
это
вас
цепляет,
Parce
qu'on
vit
presque
les
mêmes
choses
à
des
différents
degrés
Потому
что
мы
живём
почти
одинаково,
просто
в
разной
степени.
Elle
est
loin
l'insouciance
de
la
cour
de
récré
Далеко
позади
беззаботность
школьного
двора,
Ta
vie
est
faite
de
bluff,
certaines
vies
sont
faites
d'embûches
Твоя
жизнь
— это
блеф,
некоторые
жизни
полны
препятствий.
J'fais
deux
fois,
trois
fois
plus,
quand
tu
fais
la
teuf
Я
делаю
в
два,
в
три
раза
больше,
чем
ты.
J'mens
pas,
j'me
mets
nu,
authentique
sur
le
menu
Я
не
лгу,
я
открыт,
подлинный,
вот
меню.
J'en
veux
au
monde
entier
mais
le
monde
se
bat
plus
à
mains
nues
Я
хочу
отдать
всего
себя
миру,
но
мир
больше
не
сражается
голыми
руками.
Alors
je
dois
me
charger,
armé,
pour
affronter
Поэтому
я
должен
быть
готов,
вооружен,
чтобы
противостоять.
L'Afrique
se
tue
avec
les
armes
financées
par
les
Français
Африка
убивает
себя
оружием,
купленным
на
деньги
французов.
Et
n'oublie
pas
qu'mon
ombre
a
la
même
couleur
que
la
tienne
И
не
забывай,
что
моя
тень
того
же
цвета,
что
и
твоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.