Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Limit
Soldiers
No
Limit
Soldiers
DPGC,
gangstas
DPGC,
Gangster
Look
here,
you
got
three
crazy
muthafuckas
Hör
zu,
du
hast
drei
verrückte
Motherf*cker
In
the
same
place
at
the
same
time
Am
selben
Ort
zur
selben
Zeit
(Yeah,
Master
P.)
(Ja,
Master
P.)
You
know
this
shit
gon'
be
off
the
hook
Du
weißt,
dieser
Scheiß
wird
abgehen
(It's
gon'
be
the
wildest
shit
you
ever
heard)
(Wird
der
heftigste
Scheiß,
den
du
je
gehört
hast)
For
my
bitches
down
south,
southern
hospitality
Für
meine
Bitches
im
Süden,
südliche
Gastfreundschaft
(Representin',
ya
heard
me)
(Repräsentiere,
hörst
du)
From
the
cold,
hard
streets
of
the
LBC
Von
den
kalten,
harten
Straßen
der
LBC
To
a
duet
with
Mystikal
and
Master
P
Zu
einem
Duett
mit
Mystikal
und
Master
P
Real
G's
ship
keys
and
shoot
dice
on
their
knees
Echte
G's
werfen
Schlüssel
und
würfeln
auf
Knien
And
put
pistols
to
the
mouths
of
their
enemies
Und
halten
Pistolen
an
den
Mund
ihrer
Feinde
Old
country
ass
nigga
with
a
gold
in
the
front
Alter
Land-N*gger
mit
Gold
vorne
Be
the
same
muthafucka
that
get
your
bitch
ass
stomped
Derselbe
Motherf*cker,
der
deinen
bitch
ass
tritt
Underestimatin'
hatin'
got
you
knocked
out
cold
Unterschätzt,
Gemischtes
bekommen
hat
dich
kaltgeschlagen
Tryin'
to
play
my
boy
over,
you
was
with
your
hoe
Versuchtest,
meinen
Jungen
zu
übervorteilen,
du
warst
mit
deiner
H*re
Them
South
niggas
bangin'
off
the
shit
that
we
write
Diese
Süd-N*ggas
ballern
auf
das
Zeug,
das
wir
schreiben
Punk
niggas
get
killed,
straight
on
sight
Punk-N*ggas
werden
getötet,
auf
der
Stelle
No
Limit
ain't
no
gimmick,
it's
tragic
you
know
No
Limit
ist
kein
Gimmick,
es
ist
tragisch,
hörst
du
So
don't
be
meddlin'
with
my
boy
and
my
hoe
Also
misch
dich
nicht
ein
mit
meinem
Jungen
und
meiner
H*re
Lay
low,
hit
the
floor,
I'm
back
Bleib
unten,
am
Boden,
ich
bin
zurück
Yo
P,
take
me
to
the
streets,
that's
where
my
heart
is
at
Yo
P,
bring
mich
auf
die
Straßen,
da
ist
mein
Herz
You
make
'em
say
ugh,
I
make
'em
say
beeyatch
Du
bringst
sie
zum
"ugh",
ich
bring
sie
zum
"Schl*ze"
Together
we
can
flip
the
script
and
get
grip
Zusammen
können
wir
das
Drehbuch
umschreiben
You
got
the
crack,
I
got
the
bud
sack
Du
hast
das
Crack,
ich
hab
den
Bud-Sack
Mystikal,
smack,
you
got
the
strap
Mystikal,
knall,
du
hast
den
Griff
Deep
in
that
gangsta
shit
on
a
night
like
that
Tief
im
Gangsterscheiß
an
so
einer
Nacht
You
blast
me,
I
blast
you
back,
beeyatch
Du
ballerst
mich,
ich
baller
zurück,
Schl*ze
We
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
hop
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
aufzuspringen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
Know
what,
we're
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Weißt
du
was,
wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
hop
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
aufzuspringen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
Know
what,
we're
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Weißt
du
was,
wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
Got
this
fuckin'
party
poppin'
Bring
diese
verf*ckte
Party
zum
Kochen
You
cappin'
and
army
braggin'
Du
heuchelst
und
prahlst
militärisch
Gon'
keep
smugglin'
in
this
game
shit
Werde
weiterschmuggeln
in
diesem
Spielscheiß
Niggas
ain't
rappin'
what
you
say
about
gangsta
rappin'
N*ggas
rappen
nicht,
was
du
über
Gangster-Rap
sagst
You
get
killed
forever,
my
nigga,
every
day
Du
wirst
für
immer
getötet,
mein
N*gga,
und
täglich
Where
you
get
fucked
up
nigga
is
where
you
lay
Wo
du
vermöbelt
wirst,
N*gga,
ist
wo
du
liegst
Time
again
I
tried
to
tell
you
Immer
wieder
versuchte
ich,
dir
zu
sagen
But
you
ain't
wanna
heard
what
I
say
Aber
du
wolltest
nicht
hören,
was
ich
sage
Damn
leather
dog
bombin',
done
made
a
mistake
Verdammt,
Bombenhund
aus
Leder,
habt
einen
Fehler
gemacht
We
made
sound
so
good
Wir
ließen
es
sich
so
gut
anhören
([Unverified])
([Unverifiziert])
Keep
that
gangsta
shit
banging
up
and
down
your
hood
Halt
diesen
Gangsterscheiß
laufend
hoch
und
runter
in
deinem
Viertel
'Cuz
only
real
gangstas
get
down
and
to
the
bottom
'Weil
nur
echte
Gangster
durch-
und
bis
ganz
Where
y'all
going,
that
much,
we'll
see
right
through
ya
unten
mitmachen
Wo
ihr
hingeht,
sehen
wir
sowieso
durch
euch
durch
I'll
out
hustle
ya,
can't
put
up
a
fight
'cuz
I
out
muscle
ya
Ich
werde
dich
überlisten,
kann
keinen
Kampf
liefern,
weil
ich
dich
überwältige
My
really
don't
give
a
fuck,
attitude
got
ya
feelin'
uncomfortable
Mein
"interessiert
mich
echt
nicht
F*ck"-Attitüde
lässt
dich
dich
unwohl
fühlen
I
got
that
there,
nigga
you
ain't
saying
shit
Ich
hatte
das
da,
N*gga
du
sagst
gar
nichts
I'm
colder
than
a
brand
new
pair
of
Stan
Smiths
Ich
bin
kälter
als
ein
brandneues
Paar
Stan
Smiths
Fresher
than
a
whole
box
of
green
Altimos
Frischer
als
eine
ganze
Schachtel
grüne
Altimos
But
I
got
to
blow
your
head
off
Aber
ich
muss
deinen
Kopf
abblasen
And
put
bullet
holes
in
your
Girbauds
Und
Löcher
in
deine
Girbauds
schießen
We
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
hop
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
aufzuspringen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
Know
what,
we're
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Weißt
du
was,
wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
B
O
U
T
we
'bout
it
B
O
U
T
Wir
sind
dabei
Real
gangstas
live
muthafuckin'
rowdy
Echte
Gangster
leben
motherf*cking
lautstark
And
where
you
from
is
how
you
come
Und
woher
du
kommst,
so
trittst
du
auf
Where
you
be
or
you're
at
Wo
du
bist
oder
wo
du
gerade
bist
Fool,
watch
your
back
for
these
gangstas
in
that
black
from
Narr,
pass
mit
deinem
Rücken
auf,
vor
Gangstern
in
Schwarz
her
von
Long
Beach
to
New
Orleans
Long
Beach
nach
New
Orleans
From
every
nigga
in
the
hood
to
the
penitentiary
Von
jedem
N*gga
im
Viertel
zum
Gefängnis
Tryin'
to
survive
on
these
streets
Der
versucht,
auf
diesen
Straßen
zu
überleben
Slangin'
dope
'cuz
the
kids
gotta
eat
Deal
Dope,
weil
die
Kinder
essen
müssen
Put
it
in
a
car
or
a
plane,
Grey
Hound
or
a
train
Pack
es
in
ein
Auto
oder
Flugzeug,
Greyhound
oder
Zug
Sixty
five
when
it
came,
eighty
nine
when
it
lay
Fünfundsechzig
als
es
kam,
neunundachtzig
als
es
lag
I'm
in
love
with
miss
mo
mo,
candy
painted
four
Bin
verliebt
in
Miss
Mo
Mo,
candy
lackiert,
vier
Twenty
skirt
with
convertible,
fuckin'
polo
Zwänziger
Rock
mit
Cabrio,
verf*ckte
Polo
Bring
the
stylins
of
your
talk,
I
mean
real
gangstas
don't
talk
Bring
die
Stylings
deiner
Sprache,
ich
meine
echte
Gangster
schwätzen
Free
your
mind
and
refugee
nicht
Mach
den
Kopf
frei
und
Flüchtling
Alive
and
turn
your
cheeks
like
Pras
be
Am
Leben
und
wende
deine
Wangen
wie
Pras
es
macht
We
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
hop
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
aufzuspringen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
Know
what,
we're
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Weißt
du
was,
wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
hop
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
aufzuspringen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
Know
what,
we're
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Weißt
du
was,
wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
We
'bout
to
hop
off
with
some
gangsta
shit
Wir
sind
dabei
aufzuspringen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
Know
what,
we're
'bout
to
jump
off
with
some
gangsta
shit
Weißt
du
was,
wir
sind
dabei
abzugehen
mit
Gangsterscheiß
Gangsta
shit
Gangsterscheiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Michael L
Attention! Feel free to leave feedback.