Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Intro,
some
guy
talking)
(Intro,
jemand
redet)
Old
school
niggas.
(IT'S
YEARN!)
Oldschool
Niggas.
(ES
VERLANGT!)
True
hip
hop
niggas.
Ha,
ha.
(IT'S
YEARN!)
Echte
Hip-Hop
Niggas.
Ha,
ha.
(ES
VERLANGT!)
This
something
y'all
niggas
can
dance
to.
Das
ist
was,
wozu
ihr
Niggas
tanzen
könnt.
I
be
a
black
muthafucka
from
the
12th
ward
Ich
bin
ein
schwarzer
Motherfucker
aus
dem
12.
Bezirk
I
want
some
bullshit
niggas
(?)
hittin
em
hard
Ich
will
Bullshit-Niggas
(?)
hart
treffen
I
hit
em
with
more
(?)
I
make
em
run
Ich
treff
sie
härter
(?)
ich
lass
sie
rennen
I
made
a
lot
of
noise
with
the
shit
I
done
Ich
machte
viel
Lärm
mit
dem,
was
ich
tat
I
give
y'all
a
chance
to
roll
but
y'all
niggas
can't
roll
Ich
geb
euch
'ne
Chance
zu
rollen,
doch
ihr
Niggas
könnt
nicht
rollen
Sit
your
ass
down,
let
me
show
you
how
it
go
Setz
deinen
Arsch
hin,
lass
mich
zeigen
wie
es
läuft
I
thought
I
showed
you
last
time,
when
will
you
learn?
Dachte
ich
zeigts
dir
letztes
Mal,
wann
lernst
du?
Watch
what
you
ask
for,
nigga,
IT'S
YEARN!
Pass
auf,
was
du
dir
wünschst,
Nigga,
ES
VERLANGT!
The
maniac
brotha's
back
with
another
dramatic
track
Der
manische
Bruder
ist
zurück
mit
nem
anderen
dramatischen
Track
Crossin
my
path
struck
you
like
you
a
black
cat
Meinen
Weg
kreuzen
traf
dich
wie
ne
schwarze
Katze
Maniac,
abused,
used,
and
abused
Maniac,
missbraucht,
benutzt
und
missbraucht
Try
your
luck
and
bring
a
pack
for
the
horseshoes
Versuch
dein
Glück
und
bring
Packung
für
die
Hufeisen
You
got
nothin
to
lose,
it
just
might
help
you
out
a
bit
Du
hast
nichts
zu
verlieren,
könnte
dir
etwas
helfen
Shit,
I
doubt
it
Scheiße,
ich
bezweifle
es
You're
better
off
dead,
goin
head
to
head
with
a
nigga
like
M-I-K-E
Besser
du
bist
tot,
Kopf-an-Kopf
mit
nem
Nigga
wie
M-I-K-E
Your
best
bet's
to
pack
your
shit
Deine
beste
Wette
ist
dein
Zeug
packen
Calm
your
head,
bleedin
bitch
Beruhig
dich,
blutende
Schlampe
Sucka
tragic
you'll
never
get
none
Tragischer
Trottel
du
kriegst
nie
was
You
better
leave
cause
you
only
get
one
Du
gehst
besser
denn
du
kriegst
nur
einen
Chance
to
make
a
break
for
it
Chance
für
den
Ausbruch
Uh
huh,
leave
now
or
get
the
pow
Uh
huh,
geh
jetzt
oder
krieg
die
Knarre
Get
the
fuck
out
this
area,
I'ma
have
to
bury
ya
Verpiss
dich
aus
dem
Gebiet,
ich
muss
dich
begraben
Mo
thug,
I
draw
blood
Mo
Thug,
ich
zieh
Blut
Whip
that
ass,
leave
ya
face
down
in
the
mud
Prügel
dich,
lass
dein
Gesicht
im
Dreck
Militant,
bitch
I
might
be
Militant,
Bitch
ich
kann
sein
But
that's
a
risk
you
take
when
you
fuck
with
me
Doch
das
ist
das
Risiko
wenn
du
mich
fickst
Headlocked,
yo
I
dirt
ya
like
a
nacho
Kopfnuss,
yo
ich
dreck
dich
an
wie
Nacho
Shit
you
go,
bigger
than
G.I.Joe
Scheiße
du
gehst,
größer
als
G.I.Joe
You
ain't
know?
I
thought
you
knew
Du
wusstest
nicht?
Dachte
du
wüsstest
This
time
you
can
have
it,
it's
for
you
Diesmal
kannst
du
es
haben,
es
ist
für
dich
IT'S
YEARN!
X
3
ES
VERLANGT!
X
3
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Well
come
away
sucker
fake
MCs
in
the
place
Nun
komm
her
Schwindler,
fake
MCs
am
Ort
There's
only
one
Mystikal
so
make
no
mistake
Es
gibt
nur
einen
Mystikal
also
mach
keinen
Fehler
Comin
straight
in
your
face,
sucker
MCs
I
hate
Komm
direkt
in
dein
Gesicht,
Schwindler-MCs
ich
hasse
Rhymes
bite
you
in
your
ass
like
a
rattlesnake
Reime
beißen
dir
in
den
Arsch
wie
ne
Klapperschlange
Bout
your
screamin
no
way
Wegen
deinem
Geschrei
kein
Weg
Bitch
you
won't
escape
Bitch
du
entkommst
nicht
I'm
like
a
boa
'strictor
I
kill,
I
suffocate
Ich
bin
wie
ne
Boa
Constrictor
ich
töte,
ich
ersticke
Hittin
harder
than
Hitler,
no
slidin,
no
livin,
no
jivin
Treffe
härter
als
Hitler,
kein
Rutschen
kein
Leben
kein
Schwindeln
Got
more
niggas
runnin
and
hiding
than
Batman
and
Robin
Hab
mehr
Niggas
am
Rennen
und
Verstecken
als
Batman
und
Robin
Takin
out
adversaries
with
rhymes
I
wrote
Beseitige
Widersacher
mit
Reimen
die
ich
schrieb
The
sucker
(?)
I'm
the
antidote
Der
Schwindler
(?)
ich
bin
das
Gegenmittel
I
the
conductor
of
shive
rhymes
Ich
der
Konductor
von
scharfen
Reimen
Stretch
like
elastic,
pure
fantastic
Dehnbar
wie
elastisch,
pur
fantastisch
Lift
off
and
burnin
MCs
like
amino
acid
Start
und
verbrenn
MCs
wie
Aminosäure
Nigga
please
don't
try
to
battle,
it's
suicide
Nigga
versuch
nicht
zu
battlen,
es
ist
Selbstmord
Those
who
have
time
watch
me
I
do
survive
Diejenigen
die
Zeit
haben
sehen
wie
ich
überlebe
This
is
only
a
suggestion,
so
ask
no
questions
Das
ist
nur
ein
Vorschlag,
also
frag
keine
Fragen
Try
and
digest
my
rhymes
bitch
you
get
indigestion
Versuch
meine
Reime
zu
verdauen
Schlampe
du
kriegst
Sodbrennen
Wrote
this
as
a
lesson
so
you
will
know
Schrieb
dies
als
Lektion
damit
du
weißt
Comin
hard
muthafuckas
this
physical
Hart
kommend
Motherfuckers
ist
körperlich
Be
pussy
bitches
in
my
fans
I
brought
a
dime
and
Feige
Bitches
in
meinen
Fans
brachte
ich
ten
Cent
raus
Understand
I'm
comin
strong
nigga
harder
than
He-Man
Versteh
ich
komm
stark
Nigga
härter
als
He-Man
With
these
hands,
nigga
laying
face
down
on
the
curb
Mit
diesen
Händen
Nigga
liegend
kopfauf
dem
Bürgersteig
Some
murderer
got
the
nerve
to
talk
about
me
Irgendein
Mörder
hat
den
Nerv
über
mich
zu
reden
Bitch
I
never
heard
of
ya
Bitch
ich
kenne
dich
nicht
That's
a
shame,
you
got
the
blame
cause
you're
blind
Das
ist
schade,
du
kriegst
die
Schuld
weil
du
blind
bist
You
know
my
name,
the
M
to
the
Y,
S-T-I,
the
K-A-L
Du
kennst
meinen
Namen,
das
M
zu
dem
Y,
S-T-I,
dem
K-A-L
Rebel,
ya
smell,
ya
fell,
ya
tell,
ya
sell,
hotter
than
hell
Rebell,
du
stinkst,
du
fällst,
du
erzählst,
du
verrätst,
heißer
als
Hölle
Soft
as
hell,
I
might
as
well
SPELL!
Weich
wie
Hölle,
ich
sollte
BUCHSTABIEREN!
I'm
a
big
marine,
M-I-K-E,
you
figure
weaker
then
me
Ich
bin
ein
großer
Marine,
M-I-K-E,
du
denkst
schwächer
als
ich
I
speak
uniquely,
how
in
the
fuck
do
you
plan
to
beat
me
Ich
rede
einzigartig,
wie
zum
Teufel
willst
du
mich
schlagen
Ruler
of
hip
hop,
left
ya
shell
shocked
Herrscher
des
Hip
Hop,
ließ
dich
schockiert
Scare
the
fuck
out
ya
like
Alfred
Hitchcock
Erschreck
dich
wie
Alfred
Hitchcock
Don't
wanna
be
bothered
(.?.)
Will
nicht
gestört
werden
(??)
I'm
a
rough
motherfucker
from
the
12th
ward
Ich
bin
ein
harter
Motherfucker
aus
dem
12.
Bezirk
Never
left
nothin
undone,
breakin
jaws
for
fun
Nie
was
unfertig
gelassen,
Kiefer
brechen
zum
Spaß
Cocky
as
Paul
Bunyan,
have
ya
cryin
like
onion
Eingebildet
wie
Paul
Bunyan,
bring
dich
zum
Weinen
wie
Zwiebel
Flyin
low,
a
soldier
born,
ya
chicken's
choked
Flieg
tief,
ein
geborener
Soldat,
dein
Huhn
erwürgt
Explosive,
bitch
I'm
the
one
that
wrote
this
Explosiv,
Bitch
ich
bin
derjenige
der
dies
schrieb
I
scream
like
rebel
with
the
sword
and
snake
Ich
schrei
wie
Rebell
mit
Schwert
und
Schlange
Your
boss
come
to
battle,
it's
not
your
week
Dein
Boss
kommt
zum
Battle,
es
ist
nicht
deine
Woche
I
reverse
my
verse,
I
love
to
curse
Ich
dreh
meinen
Vers
um,
ich
liebe
zu
fluchen
You
won't
be
the
first
muthafucker
in
the
back
of
a
hearse
Du
wirst
nicht
der
erste
Motherfucker
im
Leichenwagen
sein
Stomp,
pop,
clap,
havin
the
last
laugh
Stampf,
knall,
klatsch,
hab
das
letzte
Lachen
Then,
I
step
back
and
grin
at
your
dumb
ass
Dann,
tritt
ich
zurück
und
grins
deinen
dummen
Arsch
an
Watch
me
burn,
can't
miss
my
turn
Sieh
mich
brennen,
kann
meinen
Zug
nicht
verpassen
Like,
do
you
want
it?
Wie,
willst
du
es?
IT'S
YEARN!
X
2
ES
VERLANGT!
X
2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Palmer, R. Rubin, A. Hardy, M. Williams
Attention! Feel free to leave feedback.