Mystikal - Keep It Hype - translation of the lyrics into German

Keep It Hype - Mystikaltranslation in German




Keep It Hype
Bleib aufgeputscht
Testin testin testin
Teste teste teste
You can hear me, what what what?
Hörst du mich, was was was?
MIC, check one, check, check check
MIKROFON-Test, eins zwei, test test
You can hear me? YO!
Hörst du mich? HEY!
I'm loud enough? Yo!
Bin ich laut genug? Hey!
Mic mic, micraphone, check, check
Mikro mikro, Mikrofon, test, test
Yo, can you hear me?
Hey, hörst du mich?
Yo!
Hey!
Chorus: repeat 2X (w/ variations throughout)
Refrain: 2X wiederholen (mit Variationen während)
YIKES! You know what I like? (What?)
HOTTAH! Weißt du, was mich bringt ins Schwitzen? (Was?)
I keep it hype, the words that I write (Oh)
Ich halte die Stimmung am Kochen mit meinen Texten
I rock the whole crowd, I don't need a mic (Huh?)
Reiß die Crowd mit, brauch kein Mikrofon dafür
I say my rhyme LOUD, with all of my might
Spuck meine Reime LAUT, mit ganzem Körpereinsatz
Verse One:
Erster Vers:
People say that nigga CRAZY, I'm throwin off
Alle sagen der Typ spielt verrückt, ich spring ab
I raise my voice up then, GO OFF!
Dreh die Stimme voll auf, DANN KNALLT'S!
The king of different, titan of screamin chantin louder than
Der verrückte König, Titan des Schreien lauter als
A hundred people clappin (GO) keep them fuckin speakers crackin
Hundert klatschende Leute (HOPP) lass die Boxen fressen
Rockin it, about to ROLL
Reißen uns los, gleich geht's RUND
The sticker on the tag can't make it ragged
Tags machen's nie geschafft, mich klein zu kriegen
Vocals that'll blow horns til your ass in traction
Stimmen die Hörner durchpeitschen bis du im Gips liegst
Disgusting like that valve on your bike with the basket
Ekelhaft wie 'ne Fahrradpumpe am Damenrad
BLING BLING comin through, not excuse me
PENG PENG ich komm durch, kein Platz machen
I'm the nigga that's makin this loud ass music
Bin der Typ der diese krasse Musik macht
Chorus
Refrain
Verse Two:
Zweiter Vers:
The doctor slapped my ass, so I've been hollerin since an infant
Der Arzt klatschte meinen Po, schrei seitdem wie ein Baby
Gotta make sure they hear me cause I wants my attention!
Muss gehört werden, denn ich brauche deine Augen!
Disturb the class, so I stayed in detention
Stör' den Unterricht, Nachsitzen jeden Tag
Couldn't whisper when I was talkin so they sent me to the office
Konnte nicht flüstern, ging immer ins Direktorat
The principal say, "Young man what seem to be the problem?"
Der Rektor sagt: "Junger Mann, was ist los bei dir?"
Said, "I try to be quiet but I just can't seem to lower the volume"
"Wär gern leise aber die Stimme geht nicht leiser"
"Hmm, what's your name?" -- "Michael Tyler"
"Hmm, dein Name?" - "Michael Tyler"
"Perhaps you'd be interested in joining our school choir?"
"Vielleicht könntest du im Schulchor proben?"
Said, "Nah that's for funny boys"
Sagte: "Nee, das ist für Memmen"
"Either that or a suspension," while you roll, HERE I COME BOY
"Sonst gibt's Verweis!" - jetzt renn, ICH KOMME JETZT
I wanna holla, but I gotta try: *clears throat*
Wollte schreien, versuch's mal anders: *räuspert*
DOE RAY MI FAH SOH! Ahh no!
DO RE MI FA SOL! So nicht!
That ain't gonna cut it, that ain't gonna get it
Das war gar nichts, das ging total daneben
Then the teacher said, "Maybe you can try something ath-letic"
Dann die Lehrerin: "Vielleicht Sport für dich?"
But I'm too clumsy so I went to the band
Aber ich bin tollpatschig, ging zur Blaskapelle
But I made more noise honkin than I did when I was playin!
Machte mehr Krach als Musik beim Spielen!
YIKES! That ain't workin so I'm leavin
BUMM! Das klappt nicht, also weg hier
The very next day I was in ROTC
Am nächsten Tag bei Jugendoffizieren
Had no problems soundin off like I had a pair, THREE FOUR
Dort brillierte ich laut, kein Fehler, RICHT EUCH!
But I just ain't like them tight ass green pants that I had to wear
Nur die engen olivgrünen Hosen! Nein Danke!
All this? made me tired, on top of that
Das Ganze machte mich müde, zu allem Überfluss
One of my teachers wanna see my ass outside
Will mich 'ne Lehrerin im Hof sprechen sehen
I went downstairs to the yard
Ich ging nach unten in Hof den Hof
When I got there I seen my teacher with about eight fine broads
Dort stand sie mit acht heißern Ladies
I said, "You lookin for me? I'm the one who be talkin loud"
"Suchen Sie mich? Ich bin der mit der lauten Stimme"
She said, "Damn, nigga we need you on our cheerleadin squad"
Sie sagte: "Hör mal, wir brauchen dich beim Cheerleading"
HELL NO, never ever Trevor
NIEMALS, niemals nie!
Either that or a report card filled with the F letter
"Oder du kriegst Überstunden"
GO, TEAM, FIGHT, WIN
LOS, TEAM, KÄMPF, SIEG!
Nah this shit ain't cool, FUCK THESE TEACHERS AND THIS SCHOOL
Das ist nicht mein Ding, SCHEISS AUF DIESE SCHULE!
Got a loud mouth but I don't know what to use it for
Habe 'nen lauten Mund, weiß nicht wofür
'Til they told me that they was gon' put me in the TALENT SHOW
Bis sie mich beim TALENTWETTBEWERB abliefern
Chorus
Refrain





Writer(s): Tyler Michael L, Poole Raymond


Attention! Feel free to leave feedback.