Lyrics and translation Mystikal - Neck Uv Da Woods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is,
Mystikal
and
Outkast
Это
Mystikal
и
Outkast
I'm
representin"
Я
представляю
I'm
out
for
the
big
bucks
and
no
whammies
goddammit
Я
здесь
ради
больших
денег
и
без
промахов,
черт
возьми
You
can't
stand
it
Ты
не
выдержишь
этого
Make
'em
feel
the
impact
and
I
ain't
even
in
Miami
Заставь
их
почувствовать
удар,
и
я
даже
не
в
Майами
Handlin'
with
my
man
'nem
in
Atlanta
Управляюсь
с
моими
парнями
в
Атланте
And
they
play
me
'cos
they
know
И
они
крутят
меня,
потому
что
знают
I
bring
the
kinda
shit
you
feelin
as
I'm
sayin
it
Я
приношу
тот
самый
кайф,
который
ты
чувствуешь,
пока
я
читаю
I'm
like
the
NBA,
sore
thumb
or
pawn
shop
tech
nine
Я
как
NBA,
больной
палец
или
ломбардный
"тек-9"
Bitch
I'm
known
for
jammin'
Сучка,
я
известен
тем,
что
зажигаю
Smoke
Mary,
Mary,
Mary
Курить
Мэри,
Мэри,
Мэри
Put
a
mean
ass
flow
on
top
of
bad
vocabulary
Наложить
крутой
флоу
на
плохой
словарь
I
bust
through,
intrude,
move
through
distractions
Я
прорываюсь,
вторгаюсь,
двигаюсь
сквозь
отвлекающие
факторы
Withstand
hits
and
blows
don't
lose
no
traction
Выдерживаю
удары
и
не
теряю
сцепления
I
threw
a
round
off
flip
flop
flip
flop
back
at
'em
Я
отбросил
раунд,
флип-флоп,
флип-флоп
обратно
к
ним
If
a
nigga
comin'
clown
then
I'm
going
get
the
cannon
Если
ниггер
придёт
клоуном,
то
я
достану
пушку
And
then
get
God
back
А
потом
вернусь
к
Богу
Knuckle
up
boy,
don't
be
no
fucked
boy
Соберись,
парень,
не
будь
чмом
Me
and
Guillotine
we
run
some
niggas
Я
и
Гильотина
гоняем
некоторых
ниггеров
In
a
big
truck
boy
run
flat
boy,
run
that
boy
В
большом
грузовике,
парень,
беги,
парень,
беги
Bitch
where
I'm
a
send
you
you
can't
come
back
boy
Сучка,
туда,
куда
я
тебя
отправлю,
ты
не
сможешь
вернуться,
парень
I
bring
flames
to
a
four
alarm
fire
Я
приношу
пламя
в
пожар
четвертой
степени
I
wash
him
up
and
ring
him
out
and
throw
him
in
the
dryer
Я
отмою
его,
выжму
и
брошу
в
сушилку
I
hit
the
door
Я
вышибаю
дверь
I'm
blowin
him
like
southern
band
and
they
always
tryin'
to
find
Something
to
say
about
the
brother
man
Я
взрываю
его,
как
южный
оркестр,
и
они
всегда
пытаются
найти
что-то,
чтобы
сказать
о
брате
I
invent
em
flip
'em
and
send
em
Я
изобретаю
их,
переворачиваю
и
отправляю
Rhymes
set
you
jumped
like
I
poured
king
cobra
over
ya
Рифмы
заставляют
тебя
подпрыгивать,
как
будто
я
вылил
на
тебя
королевскую
кобру
Guess
what,
this
is
a
stick
up
Угадай
что,
это
ограбление
Give
me
back
my
shit
before
I
start
pickin'
bricks
up
Верни
мне
мое
дерьмо,
прежде
чем
я
начну
собирать
кирпичи
Garbage
MC's
better
run
for
it
Мусорным
МС
лучше
бежать
Don't
come
this
way
'cos
you
can't
walk
Не
ходи
сюда,
потому
что
ты
не
можешь
ходить
On
this
side
of
the
yard
and
respect
me
for
takin
it
to
'em
По
этой
стороне
двора
и
уважай
меня
за
то,
что
я
отношусь
к
ним
так
So
expect
me
to
lay
it
down
and
represent
my
neck
of
the
woods
Так
что
жди,
что
я
выложусь
и
представлю
свою
шею
леса
Yeah,
like
that,
ha
ha,
yeah
yeah
yeah
Да,
вот
так,
ха-ха,
да-да-да
Mystikal
and
Outkast,
ha
ha
Mystikal
и
Outkast,
ха-ха
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
качает
в
клубе,
ты
не
можешь
качаться
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain't
knock
Если
это
не
восемь-ноль-восемь
в
багажнике,
это
не
стучит
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
окажешься
в
наших
краях,
тебе
лучше
остановиться
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
на
районе
покажут
тебе,
где
упасть,
ах
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
качает
в
клубе,
ты
не
можешь
качаться
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain't
knock
Если
это
не
восемь-ноль-восемь
в
багажнике,
это
не
стучит
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
окажешься
в
наших
краях,
тебе
лучше
остановиться
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
на
районе
покажут
тебе,
где
упасть,
ах
All
a
the
heat
rise
to
the
beat
wise
Весь
жар
поднимается
к
бит-мудрым
To
that
nigga
that
spit
that
street
fire
К
тому
ниггеру,
который
плюется
уличным
огнем
Mystikal,
Andre
and
big
Boi
takin
em
out
of
the
park
like
Mark
Mcgwire
Sosa,
you
so
so,
you
brown
and
small
like
Toto
Mystikal,
Andre
и
Big
Boi
выносят
их
из
парка,
как
Марк
МакгвайрСоса,
ты
такая-сякая,
ты
коричневая
и
маленькая,
как
Тото
You're
bitch
made
like
Dorothy
Ты
сучка,
сделанная
как
Дороти
You
belong
in
a
soroioty,
I'm
gonna
call
you
cocoa
Тебе
место
в
женском
обществе,
я
буду
звать
тебя
какао
Like
candy,
go
sing
a
song
with
Brandy
Как
конфетка,
пой
песню
с
Брэнди
But
rhyming
and
double
timing,
what
is
you
saying?
Но
рифмовать
и
удваивать
время,
что
ты
говоришь?
I
take
my
thirteen
shot
I
pray
my
style
is
drunken
Я
делаю
свои
тринадцать
выстрелов,
молюсь,
чтобы
мой
стиль
был
пьяным
And
you
know
we
doin
the
big
beat
И
ты
знаешь,
мы
делаем
большой
бит
Oh
hell
yeah
it's
gonna
be
bumpin
О,
черт
возьми,
да,
это
будет
качать
Givin'
you
somethin
to
beat
the
block
with
Даю
тебе
что-то,
чтобы
бить
по
району
Meet
the
cops
with
my
stamina's
incredible
Встречай
копов
с
моей
невероятной
выносливостью
So
sucka
don't
try
to
stop
this
the
d-u-n-g-e-o-n
family
Так
что,
лох,
не
пытайся
остановить
эту
семью
d-u-n-g-e-o-n
Merrily
life
is
but
a
dream
Весело,
жизнь
- это
всего
лишь
сон
I
mean
a
nightmare
'cos
it's
scarin'
me
but
I
live
Я
имею
в
виду
кошмар,
потому
что
это
пугает
меня,
но
я
живу
Gotta
give
one
double
O
percent
above
the
rest
Должен
дать
на
сто
процентов
больше,
чем
остальные
Yeah
that
daddy
fat
sacks
gon
burst,
and
you
know
that,
yeah
Да,
этот
папочка
с
толстыми
мешками
лопнет,
и
ты
это
знаешь,
да
Yeah
know
that
east
point
never
stop
like
that
Да,
знай,
что
восточная
точка
никогда
не
останавливается
вот
так
All
the
way
to
decatur
Весь
путь
до
Декейтера
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
качает
в
клубе,
ты
не
можешь
качаться
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain't
knock
Если
это
не
восемь-ноль-восемь
в
багажнике,
это
не
стучит
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
окажешься
в
наших
краях,
тебе
лучше
остановиться
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
на
районе
покажут
тебе,
где
упасть,
ах
If
it
don't
bump
off
in
the
club
you
can't
rock
Если
это
не
качает
в
клубе,
ты
не
можешь
качаться
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk
it
ain't
knock
Если
это
не
восемь-ноль-восемь
в
багажнике,
это
не
стучит
If
you
round
our
neck
of
the
woods
you
better
stop
Если
ты
окажешься
в
наших
краях,
тебе
лучше
остановиться
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
на
районе
покажут
тебе,
где
упасть,
ах
Hey,
what's
your
name?
Эй,
как
тебя
зовут?
Andre
three
thousand,
the
year
to
fear
is
already
here
Андре
три
тысячи,
год
страха
уже
здесь
Must
look
beyond,
sounds
from
the
center
of
the
sun
Должен
смотреть
дальше,
звуки
из
центра
солнца
Reason
for
a
gun,
only
one
Причина
для
пистолета,
только
одна
Strong
believer
in
self-preservation
Твердый
сторонник
самосохранения
In
the
state
of
confused
В
состоянии
замешательства
City
of
forgotten
fate,
county
of
the
blues
Город
забытой
судьбы,
округ
блюза
Street
address,
generation
X
avenue
Улица,
проспект
поколения
X
But
generation
Y
high
to
the
point
that
I
drink
Но
поколение
Y
высоко
до
такой
степени,
что
я
пью
Runnin'
on
a
new
one
Бегу
на
новом
Walkin'
in
my
silver
boots,
need
a
shoe
horn
and
some
church
socks
Иду
в
своих
серебряных
ботинках,
нужна
рожок
для
обуви
и
несколько
церковных
носков
What
if
I
told
you
that
even
if
you
made
clocks
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
даже
если
ты
сделаешь
часы
Stops,
time
rewinds,
see
what
he
finds
Остановки,
время
отматывается
назад,
смотри,
что
он
находит
Then
re-arrange
and
change
things
that's
on
your
mind
Затем
переставь
и
измени
то,
что
у
тебя
на
уме
Would
you
swallow
like
fine
wine
or
peanut
butter?
Ты
бы
проглотила,
как
прекрасное
вино
или
арахисовое
масло?
Would
you
holler
that
I'm
live
and
ask
another?
Ты
бы
крикнула,
что
я
живой,
и
спросила
еще?
Or
take
no
heat
and
run
for
cover?
Или
не
стала
бы
нагреваться
и
побежала
бы
в
укрытие?
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
качает
в
клубе,
ты
не
можешь
качаться
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain't
knock
Если
это
не
восемь-ноль-восемь
в
багажнике,
это
не
стучит
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
окажешься
в
наших
краях,
тебе
лучше
остановиться
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
на
районе
покажут
тебе,
где
упасть,
ах
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
качает
в
клубе,
ты
не
можешь
качаться
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain't
knock
Если
это
не
восемь-ноль-восемь
в
багажнике,
это
не
стучит
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
окажешься
в
наших
краях,
тебе
лучше
остановиться
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
на
районе
покажут
тебе,
где
упасть,
ах
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
качает
в
клубе,
ты
не
можешь
качаться
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain't
knock
Если
это
не
восемь-ноль-восемь
в
багажнике,
это
не
стучит
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
окажешься
в
наших
краях,
тебе
лучше
остановиться
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
на
районе
покажут
тебе,
где
упасть,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antwan Patton, Michael Tyler, Andre Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.