Mystikal - Shine - translation of the lyrics into German

Shine - Mystikaltranslation in German




Shine
Leuchten
Michelle Elizabeth Tyler (4X)
Michelle Elizabeth Tyler (4X)
There we go right there, ok were on the air
Da sind wir, genau da, okay, wir sind auf Sendung
Let's go
Los geht's
We grew up with showbusiness on our mind
Wir wuchsen auf mit Showbusiness im Kopf
In hope to make a big name
In der Hoffnung, groß rauszukommen
Thats why me and my sister was a stiff competition
Darum waren meine Schwester und ich in hartem Wettbewerb
Show off when company came
Gaben an, wenn Besuch kam
Nothing but little, cause I was too shy
Nur ein kleines Ding, weil ich zu schüchtern war
Stupid in front of the rest of the family
Fühlte mich dumm vor dem Rest der Familie
SHAKE THAT ASS!
SCHWING DEINEN HINTERN!
Although my sister was the one with the beautiful voice
Obwohl meine Schwester die mit der schönen Stimme war
I still had to go last
Musste ich immer noch als Letzte drankommen
Everybody wait, now I'm a cut the fools
Alle warten, jetzt mache ich Schluss mit den Idioten
The nigga laughing, acting goofy
Die Kerle lachen, albern sich auf
I either came in the room when everybody go bye
Ich kam entweder rein, wenn alle gingen
And do the Michael Jackson and just act stupid
Und machte den Michael Jackson, spielte den Verrückten
But lately, me and my people ain't been havin' to many family groupin's
Aber in letzter Zeit gab's nicht viele Familientreffen
Or maybe, it just some times heard a sweet melody of my baby who be
Oder vielleicht hörte ich manchmal eine süße Melodie meines Babys
You was there through the struggle
Du warst da durch den ganzen Kampf
As y'all come and try to reach the big picture
Als ihr kamt und versuchtet, das große Ganze zu erreichen
I'm tellin' ya
Ich sage dir
It hurt when you plan to do something with somebody you love
Es schmerzt, wenn du etwas mit jemandem planst, den du liebst
When it's time to do it, they can't be with you
Und wenn es soweit ist, können sie nicht bei dir sein
I'm feelin' guilty to take it there, but better since you been gone
Ich fühle mich schuldig, es anzusprechen, aber besser, seit du weg bist
Well no matter
Nun, egal
Must we fix up the furniture ain't the same when you ain't home baby
Wir richten die Möbel her, es ist nicht dasselbe, wenn du nicht da bist, Baby
I'm 'a miss you forever, forget you never
Ich werde dich für immer vermissen, dich nie vergessen
But you gonna see the world through my eyes
Aber du wirst die Welt durch meine Augen sehen
And live what I never saw
Und leben, was ich niemals sah
So if you can see me way from Heaven, over the cloud
Wenn du mich also vom Himmel aus sehen kannst, über der Wolke
You could be proud of your little brother, so look down and smile
Könntest du stolz auf deinen kleinen Bruder sein, schau runter und lächle
(Hook)
(Refrain)
Shine my lady, I miss you baby
Leuchte, meine Dame, ich vermisse dich, Baby
For your my baby, my love is crazy
Denn du bist mein Baby, meine Liebe ist verrückt
Your my sister, I'll always miss you
Du bist meine Schwester, ich werde dich immer vermissen
No one can get ya', cause God is with ya'
Niemand kann dir etwas anhaben, denn Gott ist bei dir
Shine my lady, I miss you baby
Leuchte, meine Dame, ich vermisse dich, Baby
For your my baby, my love is crazy
Denn du bist mein Baby, meine Liebe ist verrückt
There's no other, it's from your brother
Es gibt keinen anderen, es kommt von deinem Bruder
Your son and mother, cause we all love ya'
Dein Sohn und deine Mutter, denn wir alle lieben dich
All the sad songs in the world
Alle traurigen Lieder der Welt
Probably couldn't express how much I miss my baby
Könnten wohl nicht ausdrücken, wie sehr ich mein Baby vermisse
I just thank God that I had a big sister
Ich danke Gott einfach, dass ich eine große Schwester hatte
The 29 beautiful years that he gave her
Die 29 wunderschönen Jahre, die er ihr gab
Even the days when I misbehaved
Sogar die Tage, an denen ich unartig war
And I knew she was gonna get that belt to pop me
Und wusste, sie holt den Gürtel, um mich zu schlagen
I could see the aggrivation in your face
Ich konnte die Verärgerung in deinem Gesicht sehen
My momma said that they had to watch me
Meine Mama sagte, sie müssten auf mich aufpassen
"Michelle, if you go somewhere, take Michael with you"
"Michelle, wenn du irgendwohin gehst, nimm Michael mit"
Know what that meant
Wusste, was das hieß
All up and down the house trying to find how your time gonna be spent
Rauf und runter im Haus, auf der Suche, wie du deine Zeit verbringen wirst
Cause I was too hard-headed
Denn ich war zu stur
Everywhere you said "Don't go", thats where I went
Überall, wo du sagtest "Geh nicht dahin", genau da ging ich hin
Always flipping, jumping around like a jackass,
Immer Purzelbäume schlagend, herumspringend wie ein Idiot
Somewhere climbing a fence
Irgendwo kletterte ich über einen Zaun
Bring me my Rocking Robin, my double dutch bust
Hol mir mein Rocking Robin, meine Doppelseil-Panne
She had some song to sang for us, we had some name brands to discuss
Sie hatte ein Lied für uns zu singen, wir hatten Markenkleidung zu besprechen
Plus, I want to tell her I was sorry for leaving the toilet seat up
Außerdem will ich mich entschuldigen, die Klobrille hochgeklappt zu lassen
And not cleaning out the tub, and leaving peanut butter and jelly
Und die Wanne nicht sauber gemacht, Erdnussbutter und Gelee hinterlassen
And drinking out the Kool-Aid jar
Und aus dem Kool-Aid-Krug getrunken
I pissed you off, burned you up
Ich brachte dich auf, machte dich wütend
When you told me "Cut that music down", I turned it up
Wenn du sagtest "Mach die Musik leiser", drehte ich sie lauter
Bickering conflict cause y'all doubt how we showed out love
Streit, Konflikte wegen der Art, wie wir Liebe zeigten
You was my flesh and blood, we was brother and sister
Du warst mein Fleisch und Blut, wir waren Bruder und Schwester
And it meant so much
Und das bedeutete so viel
Now I'm doing it, you supposed to be here
Jetzt mache ich es, du solltest hier sein
We supposed to be righting songs together
Wir sollten gemeinsam Songs schreiben
I'm telling ya', that girl tore talent shows up
Ich sag dir, dieses Mädchen rockte die Talentwettbewerbe
But owned Tina Marie records
Aber besaß Tina Marie-Platten
What you left us with, never be in vain
Was du uns hinterlassen hast, wird niemals vergebens sein
You gonna be shining, and they gonna know your name
Du wirst leuchten und sie werden deinen Namen kennen
Too many damn things left unexplained
Zu viele verdammte Dinge bleiben unerklärt
But since you was an angel down here,
Aber da du hier unten ein Engel warst
Then an angel there you shall remain
Wirst du dort auch ein Engel bleiben
And thats always until my time, you're my strength, you're my life
Und das für immer, bis meine Zeit kommt, du bist meine Stärke, mein Leben
Shine
Leuchte
(Hook)
(Refrain)





Writer(s): Craig Stephen Lawson, Michael L. Tyler


Attention! Feel free to leave feedback.