Lyrics and translation MYTH & ROID - DIZZY, GIDDY
DIZZY, GIDDY
КРУЖИТСЯ ГОЛОВА
終わりなど来ないような
途方もない
Maze
in
the
night
В
этом
бесконечном
лабиринте
ночи
кажется,
что
конца
не
наступит
変わらない景色に
I'm
caught
in
the
deep
forest
Я
заперта
в
чаще
леса,
где
всё
вокруг
неизменно
どこへ行こうというの
行きたいというの
Куда
мне
идти?
Куда
я
хочу
идти?
自問自答が
ざわめきに溶ける
Мои
вопросы
к
самой
себе
растворяются
в
этом
шуме
あの罪も後悔も
影のようにつきまとって
Тот
грех,
то
сожаление
– они
следуют
за
мной,
словно
тень
Now
I'm
wandering
in
my
heart
Теперь
я
блуждаю
в
своём
сердце
I'm
still
wandering
in
my
heart
Я
всё
ещё
блуждаю
в
своём
сердце
出口のない迷路で
光さえ疑わしくて
В
этом
лабиринте
без
выхода
я
сомневаюсь
даже
в
свете
Wandering
in
my
heart
Блуждаю
в
своём
сердце
I'm
still
wandering
in
my
heart
Я
всё
ещё
блуждаю
в
своём
сердце
振り返ればそこにもう
足跡はない
Оглядываюсь
назад
– там,
где
я
была,
уже
нет
следов
Might've
even
lost
myself
now
Возможно,
сейчас
я
потеряла
даже
себя
愛情を裏切り
神様に背き
Я
предала
любовь,
отвернулась
от
Бога
全てを捨て去って
And
so
what
did
I
get?
Отказалась
от
всего,
и
чего
добилась?
守るべき灯(あかり)は
あまりにか弱く
Свет,
который
я
должна
была
защищать,
оказался
таким
слабым
暗い道では
I
can't
rely
on
my
own
light
На
тёмном
пути
я
не
могу
полагаться
лишь
на
свой
собственный
свет
悲しみと弱さが
蔦(つた)のように絡みついて
Печаль
и
слабость
опутывают
меня,
словно
плющ
Now
I'm
wandering
in
the
woods
Теперь
я
блуждаю
в
лесу
I'm
still
wandering
in
the
woods
Я
всё
ещё
блуждаю
в
лесу
何度拭ったってもう
消えはしない黒い色彩
Сколько
ни
пытайся
стереть
– этот
чёрный
цвет
уже
никуда
не
денется
Wandering
in
the
woods
Блуждаю
в
лесу
I'm
still
wandering
in
the
woods
Я
всё
ещё
блуждаю
в
лесу
前を向いて進もうと
行く先はない
Я
пытаюсь
идти
вперед,
но
пути
нет
Will
I
ever
find
myself?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
найти
себя?
Please
show
me
the
right
way
Пожалуйста,
укажи
мне
верный
путь
Please
tell
mе
what
to
believe
Пожалуйста,
скажи
мне,
во
что
верить
I
know
no
onе
will
answer
Я
знаю,
что
мне
никто
не
ответит
I
have
to
find
out
by
myself
Я
должна
найти
ответ
сама
微かなこの灯こそが私だと
Этот
слабый
свет
– и
есть
я
I'm
wandering
in
my
heart
Я
блуждаю
в
своём
сердце
I'm
still
wandering
in
my
heart
Я
всё
ещё
блуждаю
в
своём
сердце
出口のない迷路で
光だけ信じていたくて
В
этом
лабиринте
без
выхода
мне
хочется
верить
только
в
свет
Wandering
in
my
heart
Блуждаю
в
своём
сердце
I'm
still
wandering
in
my
heart
Я
всё
ещё
блуждаю
в
своём
сердце
振り返ればそこにもう
帰る場所はない
Оглядываюсь
назад
– там,
где
я
была,
больше
нет
дома
Might've
even
found
myself,
oh
Возможно,
я
всё-таки
нашла
себя
Wandering
in
my
heart
Блуждаю
в
своём
сердце
Wandering
in
my
heart
Блуждаю
в
своём
сердце
Wandering
in
my
heart
Блуждаю
в
своём
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.