Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jean-Paul
Gaultier
m'a
passé
l'phone
à
Zahia
(incroyable)
Jean-Paul
Gaultier
gab
mir
das
Telefon
an
Zahia
weiter
(unglaublich)
Dents
en
roro
comme
un
Maya
Zähne
wie
Roro,
wie
ein
Maya
Dents
en
diamant
négro,
j'rappe
pas,
j'fais
d'la
caillasse
(oui
bitch)
Diamantenzähne,
Nigga,
ich
rappe
nicht,
ich
mache
Kies
(ja,
Bitch)
D'la
caillasse,
ta
bitch
s'maquille
comme
Rama
Yade
Kies,
deine
Bitch
schminkt
sich
wie
Rama
Yade
J'sors
en
KTM
d'la
Paillade
Ich
fahre
im
KTM
aus
La
Paillade
aus
J'rentre
dans
sa
chatte,
j'crois
qu'j'suis
à
deux
doigts
d'la
noyade
Ich
dringe
in
ihre
Muschi
ein,
ich
glaube,
ich
bin
kurz
vorm
Ertrinken
La
noyade,
j'crache
dans
des
putes
incroyables
Ertrinken,
ich
spucke
in
unglaubliche
Nutten
J'fume
amné,
bitch,
j'fume
ma
salade
Ich
rauche
Amné,
Bitch,
ich
rauche
meinen
Salat
Négro
t'rafale,
comme
en
Calabre
Nigga,
du
wirst
beschossen,
wie
in
Kalabrien
Mojo
fait
des
glitchs
Mojo
macht
Glitches
C'sûr
qu'j'aligne
les
planètes
avec
mon
négro
pas
net
Sicher,
ich
bringe
die
Planeten
mit
meinem
schmutzigen
Nigga
in
eine
Reihe
J'sors
l'pied
d'la
caisse,
la
main
sur
sa
fesse
Ich
nehme
den
Fuß
von
der
Kasse,
die
Hand
auf
ihrem
Hintern
Canon
sur
la
cuisse,
j'glisse
dans
une
actrice
Kanon
auf
der
Hüfte,
ich
gleite
in
eine
Schauspielerin
Tire
le
gros
lot,
négro
chandail
Polo
Zieh
den
Hauptgewinn,
Nigga,
Polo-Pullover
Mammy
twerk
comme
pour
championnats
nationaux
Mammy
twerkt
wie
für
nationale
Meisterschaften
J'fume
sur
SoHo,
elle,
j'lui
mets
une
sodo'
Ich
rauche
auf
SoHo,
ihr
verpasse
ich
eine
Sodo'
Temps
me
couronne,
Rolex
est
mon
chrono,
wa
Die
Zeit
krönt
mich,
Rolex
ist
mein
Chrono,
wa
J'rock
comme
Bono,
négro
sors
son
golo
Ich
rocke
wie
Bono,
Nigga
zieht
sein
Golo
J'la
laisse
faire
un
solo,
après
j'la
unfollow
Ich
lass
sie
ein
Solo
machen,
danach
unfolge
ich
ihr
C'est
MTP,
Togo,
tatoué
comme
un
cholo
Das
ist
MTP,
Togo,
tätowiert
wie
ein
Cholo
Grosse
auto,
semi-auto,
j'tire
dans
tes
biscottos
Dicke
Karre,
Halbautomatik,
ich
schieß
in
deine
Kekse
Attention,
tu
perds
d'la
tension,
hey
Achtung,
du
verlierst
an
Spannung,
hey
Comme
un
boss,
j'roule
en
cross
Wie
ein
Boss
fahre
ich
Cross
Et
puis
j'les
crosse,
moonwalk
sur
leurs
gosses
Und
dann
ficke
ich
sie,
moonwalke
über
ihre
Kinder
Attention,
tu
perds
d'la
tension
hey
Achtung,
du
verlierst
an
Spannung
hey
Comme
un
boss,
j'roule
en
cross
Wie
ein
Boss
fahre
ich
Cross
Et
puis
j'les
crosse,
moonwalk
sur
leurs
gosses
Und
dann
ficke
ich
sie,
moonwalke
über
ihre
Kinder
Moonwalk
sur
leurs
gosses,
comme
un
boss
Moonwalke
über
ihre
Kinder,
wie
ein
Boss
La
vie
nous
sauce,
la
pluie
me
cause
Das
Leben
versaut
uns,
der
Regen
spricht
mit
mir
Pense
aux
gosses,
j'ressors
mon
cross,
tu
sors
ta
grosse
Denk
an
die
Kinder,
ich
zieh
mein
Cross
wieder
raus,
du
ziehst
deine
Dicke
raus
Pense
aux
gosses,
j'ressors
mon
cross,
tu
sors
ta
grosse
Denk
an
die
Kinder,
ich
zieh
mein
Cross
wieder
raus,
du
ziehst
deine
Dicke
raus
J'crache
dans
des
putes
incroyables
Ich
spucke
in
unglaubliche
Nutten
J'fume
amné,
pute,
j'fume
ma
salade
Ich
rauche
Amné,
Nutte,
ich
rauche
meinen
Salat
Négro
t'rafale,
comme
en
Calabre
Nigga,
du
wirst
beschossen,
wie
in
Kalabrien
J'pose
ma
sale
voix
pas
autotunée
Ich
setze
meine
dreckige,
nicht
autotunete
Stimme
ein
La
seule
fois
qu'la
vérité
sonne
faux
Das
einzige
Mal,
dass
die
Wahrheit
falsch
klingt
J'ai
choisi
entre
vivre
vieux
ou
fortuné
Ich
wählte
zwischen
lang
leben
oder
reich
sein
Croquer
dans
l'gros
cul
du
monde,
j'ai
des
dents
d'fauves
In
den
dicken
Arsch
der
Welt
beißen,
ich
habe
Raubtierzähne
Ils
pensent
en
280
caractères,
sur
le
ring,
j'ai
hâte
d'y
être
Sie
denken
in
280
Zeichen,
im
Ring
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dort
zu
sein
La
merde
vole
à
ras
d'terre
Scheiße
fliegt
knapp
über
dem
Boden
J'écrase
leur
son
du
pied
gauche
avec
mon
808
fillette
Ich
zertrampel
ihren
Sound
mit
dem
linken
Fuß
mit
meinem
808
Mädchen
En
clash
avec
mon
égo,
je
rappe,
je
poursuis
un
autre
but
Im
Clinch
mit
meinem
Ego,
ich
rappe,
verfolge
ein
anderes
Ziel
Les
flingues
se
répètent
comme
l'écho
Die
Knallen
wiederholen
sich
wie
ein
Echo
J'ai
braqué
la
faux
et
la
capuche
noire
à
l'autre
pute
Ich
habe
die
Sense
und
die
schwarze
Kapuze
der
anderen
Nutte
ausgeraubt
J'm'entraîne
à
mourir
donc
à
piquer
des
sommes,
j'ai
fumé
Chronos
Ich
trainiere
fürs
Sterben,
also
klau
ich
Summen,
ich
habe
Chronos
geraucht
Y
a
plus
de
rappeuses
réduit
à
niquer
des
hommes
Es
gibt
keine
Rapperinnen
mehr,
die
darauf
reduziert
werden,
Männer
zu
ficken
Le
char
du
rap
échoue
sur
l'île
de
Mykonos
Der
Rap-Wagen
scheitert
auf
der
Insel
Mykonos
Mon
âme
est
dans
l'son
comme
le
ver
dans
la
pomme
Meine
Seele
ist
im
Sound
wie
der
Wurm
im
Apfel
En
mode
avion,
sers-moi
du
kérosène
Im
Flugmodus,
schenk
mir
Kerosin
ein
S'il
la
veut,
dites
à
Satan
d'acheter
l'album
Wenn
er
sie
will,
sag
Satan,
er
soll
das
Album
kaufen
Mon
larfeuille,
c'est
une
zone
érogène
Mein
Portemonnaie
ist
eine
erogene
Zone
N'enfile
pas
les
gants
si
t'as
peur
du
compte
Zieh
nicht
die
Handschuhe
an,
wenn
du
Angst
vor
der
Rechnung
hast
Laisse-moi
faire
mon
truc,
j'suis
seul
dans
mon
feuilleton
Lass
mich
mein
Ding
machen,
ich
bin
allein
in
meiner
Serie
Tu
dors
depuis
longtemps,
l'arbitre
a
perdu
l'compte
Du
schläfst
schon
lange,
der
Schiedsrichter
hat
den
Count
verloren
J'neutralise
Judas,
un
canon
dans
l'œilleton
Ich
neutralisiere
Judas,
eine
Kanone
im
Korn
Attention,
tu
perds
d'la
tension,
hey
Achtung,
du
verlierst
an
Spannung,
hey
Comme
un
boss,
j'roule
en
cross
Wie
ein
Boss
fahre
ich
Cross
Et
puis
j'les
crosse,
moonwalk
sur
leurs
gosses
Und
dann
ficke
ich
sie,
moonwalke
über
ihre
Kinder
Attention,
tu
perds
d'la
tension
hey
Achtung,
du
verlierst
an
Spannung
hey
Comme
un
boss,
j'roule
en
cross
Wie
ein
Boss
fahre
ich
Cross
Et
puis
j'les
crosse,
moonwalk
sur
leurs
gosses
Und
dann
ficke
ich
sie,
moonwalke
über
ihre
Kinder
Moonwalk
sur
leurs
gosses,
comme
un
boss
Moonwalke
über
ihre
Kinder,
wie
ein
Boss
La
vie
nous
sauce,
la
pluie
me
cause
Das
Leben
versaut
uns,
der
Regen
spricht
mit
mir
Pense
aux
gosses,
j'ressors
mon
cross,
tu
sors
ta
grosse
Denk
an
die
Kinder,
ich
zieh
mein
Cross
wieder
raus,
du
ziehst
deine
Dicke
raus
Pense
aux
gosses,
j'ressors
mon
cross,
tu
sors
ta
grosse
Denk
an
die
Kinder,
ich
zieh
mein
Cross
wieder
raus,
du
ziehst
deine
Dicke
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Soler, Zaki Ghafir, Gaelino M'bani, Mai Ankri, Thomas Le Souder, Clement Loubens
Attention! Feel free to leave feedback.