Myths of a Thistle feat. MOAT & Lightcap - Communist Consumption (feat. MOAT & Lightcap) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myths of a Thistle feat. MOAT & Lightcap - Communist Consumption (feat. MOAT & Lightcap)




Communist Consumption (feat. MOAT & Lightcap)
Коммунистическое потребление (совместно с MOAT & Lightcap)
The dead eyes, the red teeth,
Мертвые глаза, красные зубы,
The blood-shot, the sea breeze, the light
Налитые кровью, морской бриз, свет
The car crash, the fickle, the morning, the trickle, the bribe
Авария, каприз, утро, струйка, взятка
The hard luck, the sailor, the sweet love, the railroad, the cries
Невезение, моряк, сладкая любовь, железная дорога, крики
I see them in your eyes
Я вижу их в твоих глазах
Communist consumption and the seize of the light
Коммунистическое потребление и захват света
Naked women dancing 'round the fi re in the night
Голые женщины танцуют вокруг костра в ночи
The boredom is magic the sorrow divine
Скука это волшебство, печаль божественна
The moon is a token and hell is align
Луна знак, а ад выровнен
We ride on the coastline, but we couldn't care
Мы едем по побережью, но нам все равно
That the sunlight is defunct, but the moon is a-flare
Что солнечный свет не работает, но луна пылает
The moon is a-flare, the moon is a-flare,
Луна пылает, луна пылает,
The moon is a-flare, the moo-oo-oon
Луна пылает, лу-у-уна
The blue shoes, the ocean, the knee-deep devotion, surprise
Голубые туфли, океан, по колено в преданности, сюрприз
The sunlight, the sunray, the ballroom, the ballet, the wife
Солнечный свет, солнечный луч, бальный зал, балет, жена
I see them in your eyes
Я вижу их в твоих глазах
Communist consumption and the seize of the light
Коммунистическое потребление и захват света
Naked women dancing 'round the fire in the night
Голые женщины танцуют вокруг костра в ночи
The boredom is magic, the sorrow divine
Скука это волшебство, печаль божественна
The moon is a token and hell is align
Луна знак, а ад выровнен
We ride on the coastline, but we couldn't care
Мы едем по побережью, но нам все равно
That the sunlight is defunct, but the moon is a-flare
Что солнечный свет не работает, но луна пылает
The moon is a-flare, the moon is a-flare,
Луна пылает, луна пылает,
The moon is a-fl are, the moo-oo-oon
Луна пылает, лу-у-уна
The moon (yeah), the moon (yeah),
Луна (да), луна (да),
The moon (yeah), the moo-oo-oon
Луна (да), лу-у-уна
The moon (yeah), the moon
Луна (да), луна
Communist consumption and the seize of the light
Коммунистическое потребление и захват света
Naked women dancing 'round the fire in the night
Голые женщины танцуют вокруг костра в ночи
The boredom is magic, the sorrow divine
Скука это волшебство, печаль божественна
The moon is a token and hell is align
Луна знак, а ад выровнен
We ride on the coastline, but we couldn't care
Мы едем по побережью, но нам все равно
That the sunlight is defunct, but the moon is a-flare
Что солнечный свет не работает, но луна пылает
The moon is a-flare, the moon is a-flare,
Луна пылает, луна пылает,
The moon is a-flare, the moo-oo-oon
Луна пылает, лу-у-уна





Writer(s): Eric Kroeber, Maximilian König


Attention! Feel free to leave feedback.