Lyrics and translation Myuk - Ai no uta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空いた穴を埋めようぜ
この胸の一つ
Давай
заполним
пустоту
в
этой
груди,
始まりはいつもそこだった
そのための歌だ
Ведь
это
всегда
было
началом,
это
песня
для
этого.
人は競争してる空く穴で
優しさも忘れ
Люди
соревнуются,
заполняя
пустоты,
забывая
о
доброте.
なら私
亀でもいいわ
あなただけに歌うわ
la
la...
Тогда
я
буду
черепахой,
буду
петь
только
для
тебя,
ла-ла...
浮かびだすメロディーがあなたを歌っている
Мелодия,
что
всплывает
в
моей
голове,
поёт
о
тебе,
Lovin'
you
lovin'
you
Люблю
тебя,
люблю
тебя.
それだけでいいのに
何だこの焦燥は
Кажется,
этого
достаточно,
так
что
же
это
за
тревога?
あなただけを歌っていたい
あなただけを歌っていたい
Хочу
петь
только
о
тебе,
хочу
петь
только
о
тебе,
あなただけを歌っていたいわ
la
la...
Хочу
петь
только
о
тебе,
ла-ла...
昔あなたが言っていた言葉
頭の中で永遠ぐるぐる
Слова,
что
ты
сказал
когда-то,
вечно
кружатся
у
меня
в
голове.
誰かに届く歌を歌いたい
だけどそれじゃ届かないな
Хочу
петь
песни,
которые
найдут
отклик
в
сердцах,
но
так
до
тебя
не
достучаться.
Every
night
thunder
rain
風に吹かれて
人が求むのは光
Каждую
ночь
грохочет
гром,
ветер
свирепствует,
люди
ищут
свет.
なら私
亀でもいいわ
あなただけに歌うわ
Тогда
я
буду
черепахой,
буду
петь
только
для
тебя.
浮かびだすメロディーがあなたを歌っている
Мелодия,
что
всплывает
в
моей
голове,
поёт
о
тебе,
Lovin'
you
lovin'
you
Люблю
тебя,
люблю
тебя.
それだけでいいのに
何だこの焦燥は
Кажется,
этого
достаточно,
так
что
же
это
за
тревога?
あなただけを歌っていたい
あなただけを歌っていたい
Хочу
петь
только
о
тебе,
хочу
петь
только
о
тебе,
あなただけを歌っていたいわ
la
la...
Хочу
петь
только
о
тебе,
ла-ла...
空いた穴を埋めようぜ
Давай
заполним
пустоту.
空いた穴を埋めようぜ
そのための歌だ
Давай
заполним
пустоту,
ведь
это
песня
для
этого.
浮かびだすメロディーがあなたを歌っている
Мелодия,
что
всплывает
в
моей
голове,
поёт
о
тебе,
Lovin'
you
lovin'
you
Люблю
тебя,
люблю
тебя.
それだけでいいのに
何だこの焦燥は
Кажется,
этого
достаточно,
так
что
же
это
за
тревога?
あなただけを歌っていたい
あなただけを歌っていたい
Хочу
петь
только
о
тебе,
хочу
петь
только
о
тебе,
あなただけを歌っていたいわ
la
la...
Хочу
петь
только
о
тебе,
ла-ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guiano
Attention! Feel free to leave feedback.