Lyrics and translation Myzery - Stimulated Dome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stimulated Dome
Возбужденный разум
Cool,
calm
collective
Холодный,
спокойный,
собранный,
My
perspective
is
to
analyze
every
situation
Мой
взгляд
— анализировать
каждую
ситуацию.
The
family
die,
put
my
mind
in
isolation
Семья
умирает,
мой
разум
в
изоляции.
I
be
facin'
nightmares
Я
вижу
кошмары,
'Fraid
'cause
the
dead,
yo,
they
sayin'
that
I'm
right
there
Боюсь,
потому
что
мертвые,
эй,
говорят,
что
я
там
же.
Tried
to
wake
but
I
can't
see
where
I'm
at
Пытался
проснуться,
но
не
вижу,
где
я.
Finaly
wake
then
I'm
relaxin'
on
a
dime
sack
Наконец
просыпаюсь,
расслабляюсь
на
косяке.
The
crimes
I
did
way
back
in
my
mind
is
played
back
Преступления,
что
совершил
когда-то,
в
моей
голове
прокручиваются,
Over
and
over.
That's
the
reason
that
I'm
never
sober
Снова
и
снова.
Вот
почему
я
никогда
не
трезв.
Twenty-two,
the
skinny,
broke
mummy
man
Двадцать
два,
тощий,
разоренный
малый,
It's
all
good
now-a-days,
I
got
money
plans
Сейчас
всё
хорошо,
у
меня
есть
планы
на
деньги.
The
time
I'm
wastin'
up
in
this
occupation
Время,
которое
я
трачу
на
эту
работу,
Got
me
tokin'
bones
in
my
crib,
steady
pacin'
Заставляет
меня
курить
травку
дома,
нервно
расхаживая.
Look
for
my
homies,
but
they
already
gettin'
high
Ищу
своих
корешей,
но
они
уже
накурились.
Caught
in
the
struggle,
maintainin',
tryin'
to
get
by
Пойманные
в
борьбе,
выживающие,
пытающиеся
выжить.
Read'
to
die,
when
it
happens,
recognize
I
told
ya
Готов
умереть,
когда
это
случится,
вспомни,
что
я
говорил.
Go
all
out,
even
if
you're
coma
soldiers
Иди
ва-банк,
даже
если
ты
солдат
в
коме.
I
wake
up
and
sleep
wit'
a
L,
Я
просыпаюсь
и
засыпаю
с
косяком,
Write
rhymes
wit'
a
L
but
never
take
a
L
Пишу
рифмы
с
косяком,
но
никогда
не
проигрываю.
So
let
my
mind
start
to
elevate
Так
позволь
моему
разуму
взлететь,
Supportions
of
divorce
shit
got
the
playas
huddled
screamin'
forfeit
Разводные
дела
заставили
игроков
сбиться
в
кучу
и
кричать
"пас".
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate.
("Eleveate,
elevate,
elevate...")
Позволь
моему
разуму
взлететь.
("Взлететь,
взлететь,
взлететь...")
No
retreat,
no
surrender.
My
mind's
caught
up
in
this
blender
Ни
шагу
назад,
ни
капитуляции.
Мой
разум
застрял
в
этом
блендере.
Don't
fear
contenders.
Them
the
greatest
pretenders
Не
бойся
соперников.
Они
величайшие
притворщики.
Dear
Momma,
mend
and
build
this
determination
Дорогая
мама,
укрепи
и
воспитай
эту
решимость,
'Cause
your
my
latest,
my
latest,
my
greatest
inspiration!
Потому
что
ты
моё
последнее,
моё
последнее,
моё
величайшее
вдохновение!
Some
try
to
decease
the
kid
Некоторые
пытаются
принизить
меня,
You
got
the
pie,
but
I
only
want
a
piece
of
it
У
тебя
есть
пирог,
но
я
хочу
только
кусок.
Teach
the
kid?
I
learned
my
lessons
in
the
school
yard
Учить
пацана?
Я
выучил
свои
уроки
в
школьном
дворе
And
never
walked
around
thinkin'
that
I'm
too
hard
И
никогда
не
ходил,
думая,
что
я
слишком
крутой.
It's
too
hard
to
just
chill
and
keep
my
game
strong
Слишком
сложно
просто
расслабиться
и
продолжать
играть
сильно.
If
it's
on,
then
it's
on,
nigga.
Bring
it
on
Если
начнётся,
то
начнётся,
ниггер.
Давай.
Whatever
happened,
it
just
happened,
yo.
The
end
of
that
Что
бы
ни
случилось,
это
просто
случилось,
да.
Конец
этому.
If
I
survive
then
I'm
lied
on
the
chunky
plaque
Если
я
выживу,
то
буду
лежать
на
толстой
плите.
Think
of
my
Momma,
tired
after
workin'
hard
Думаю
о
своей
маме,
уставшей
после
тяжелой
работы.
There's
a
lot
of
shit
that
forced
me
not
to
worship
God
Много
чего
заставило
меня
не
поклоняться
Богу,
The
creator,
the
creator
of
all
my
fellows
Создателю,
создателю
всех
моих
братьев,
Main
thing,
the
creator
of
all
these
ghettos
Главное,
создателю
всех
этих
гетто.
Let
go,
my
minds
twisted
like
Keith
Отпусти,
мой
разум
извращен,
как
у
Кита.
No
disbelief,
I
got
my
eyes
open
on
the
streets
Никакого
неверия,
мои
глаза
открыты
на
улицах.
Where's
the
beef?.
Yo,
I'm
comin'
as
the
butcher
Где
говядина?
Эй,
я
иду,
как
мясник.
Yo,
shook
ya?
Here
on
the
shelf
is
where
I
put
'cha
Эй,
напугал
тебя?
Вот
на
полке,
где
я
тебя
положу.
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate.
("Eleveate,
elevate,
elevate...")
Позволь
моему
разуму
взлететь.
("Взлететь,
взлететь,
взлететь...")
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate
Позволь
моему
разуму
взлететь,
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерировать
мысли,
которые
проникают.
("Возбужденный
разум.")
Let
my
mind
start
to
elevate.
("Eleveate,
elevate,
elevate...")
Позволь
моему
разуму
взлететь.
("Взлететь,
взлететь,
взлететь...")
("Stimulated
dome.")
("Возбужденный
разум.")
("Stimulated
dome.")
("Возбужденный
разум.")
("Stimulated
dome.")
("Возбужденный
разум.")
[Beat
Changes]
[Бит
меняется]
("Let
my
mind
start
to
elevate.")
("Позволь
моему
разуму
взлететь.")
("Stimulated
dome.")
("Возбужденный
разум.")
("Let
my
mind
start
to
elevate.")
("Позволь
моему
разуму
взлететь.")
("Stimulated
dome.")
("Возбужденный
разум.")
("Let
my
mind
start
to
elevate.")
("Позволь
моему
разуму
взлететь.")
("Stimulated
dome.")
("Возбужденный
разум.")
("Let
my
mind
start
to
elevate.")
("Позволь
моему
разуму
взлететь.")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): myzery
Attention! Feel free to leave feedback.