Lyrics and translation MzR - Nouvelle vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
regarde
les
étoiles,
j′espère
un
jour
te
retrouver
Когда
я
смотрю
на
звезды,
я
надеюсь
однажды
тебя
найти
À
travers
une
boule
de
cristal,
je
sais
que
notre
destin
est
scellé
Сквозь
хрустальный
шар,
я
знаю,
что
наша
судьба
предрешена
Mais
tu
peux
me
dire
ce
que
tu
désires
Но
ты
можешь
сказать
мне,
чего
ты
желаешь
Je
te
suivrais
jusqu'au
bout
du
monde
Я
последую
за
тобой
на
край
света
Tu
sais
que
c′est
ta
beauté
qui
m'attire
Ты
знаешь,
что
меня
привлекает
твоя
красота
Je
sens
mon
cœur
exploser
comme
une
bombe
Я
чувствую,
как
мое
сердце
взрывается,
как
бомба
J'espère
qu′tu
n′partiras
pas,
car
tu
sais,
j'm′en
remettrasi
pas
Я
надеюсь,
что
ты
не
уйдешь,
потому
что,
знаешь,
я
не
переживу
этого
Je
veux
que
tu
restes
avec
moi,
fonder
une
famille,
vivre
sous
un
toit
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной,
создала
семью,
жила
под
одной
крышей
Se
réveiller
les
pieds
dans
l'eau
Просыпаться,
касаясь
воды
ногами
Maison
sur
pilotis
Дом
на
сваях
Avec
toi,
oui,
tout
est
beau
С
тобой,
да,
все
прекрасно
Je
veux
construire
une
nouvelle
vie
Я
хочу
построить
новую
жизнь
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
Мы
хотим
убежать
от
всех
наших
забот
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Смыться
отсюда
– вот
наше
желание
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
Мы
хотим
убежать
от
всех
наших
забот
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Смыться
отсюда
– вот
наше
желание
Ça
y
est,
j'ai
enfin
trouvé
mon
chemin
Вот
и
все,
я
наконец
нашел
свой
путь
Cette
fille
est
apparue
grâce
au
destin
Эта
девушка
появилась
благодаря
судьбе
Pour
rien
au
monde
je
ne
la
quitterais
Ни
за
что
на
свете
я
ее
не
оставлю
Car
elle
est
l′essence
de
ma
fierté
Потому
что
она
– суть
моей
гордости
Je
n′peux
plus
me
passer
d'elle,
elle
est
ma
fleur
au
goût
de
miel
Я
больше
не
могу
без
нее,
она
мой
цветок
со
вкусом
меда
Son
sourire
m′ensorcelle
et
sa
beauté
est
sans
pareil
Ее
улыбка
очаровывает
меня,
а
ее
красота
не
имеет
себе
равных
Se
réveiller
les
pieds
dans
l'eau
Просыпаться,
касаясь
воды
ногами
Maison
sur
pilotis
Дом
на
сваях
Avec
toi,
oui,
tout
est
beau
С
тобой,
да,
все
прекрасно
Je
veux
construire
une
nouvelle
vie
Я
хочу
построить
новую
жизнь
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
Мы
хотим
убежать
от
всех
наших
забот
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Смыться
отсюда
– вот
наше
желание
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
Мы
хотим
убежать
от
всех
наших
забот
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Смыться
отсюда
– вот
наше
желание
Ma
belle,
prend
exemple
sur
moi,
essaye
d'aimer
la
vie
Моя
прекрасная,
бери
с
меня
пример,
попытайся
полюбить
жизнь
Ma
belle,
prend
exemple
sur
moi,
tu
trouveras
ton
bonheur
ainsi
Моя
прекрасная,
бери
с
меня
пример,
ты
найдешь
свое
счастье
таким
образом
Ma
belle,
toi
qui
as
tant
rêvé,
maintenant
ouvre
tes
yeux
Моя
прекрасная,
ты,
которая
так
много
мечтала,
теперь
открой
свои
глаза
Regarde
la
réalité,
la
vie
est
plus
belle
à
deux
Взгляни
на
реальность,
жизнь
прекраснее
вдвоем
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
Мы
хотим
убежать
от
всех
наших
забот
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Смыться
отсюда
– вот
наше
желание
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
Мы
хотим
убежать
от
всех
наших
забот
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Смыться
отсюда
– вот
наше
желание
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
Мы
хотим
убежать
от
всех
наших
забот
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
Se
barrer
de
là
telle
est
notre
envie
Смыться
отсюда
– вот
наше
желание
Nouvelle
vie,
nouvelle
vie
Новая
жизнь,
новая
жизнь
Nouvelle
vie,
ouais,
ouais,
nouvelle
vie
Новая
жизнь,
да,
да,
новая
жизнь
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
Мы
мечтаем
о
новой
жизни
Se
barrer
de
là
telle
est
notre
envie
Смыться
отсюда
– вот
наше
желание
Mon
gars,
c′est
MzR
Мой
парень,
это
MzR
On
va
construire
une
nouvelle
vie
loin
de
la
galère
Мы
построим
новую
жизнь
вдали
от
всех
проблем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Mazzer, Kam Musik, Keisi Llani
Attention! Feel free to leave feedback.