M¥SS KETA - MONICA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M¥SS KETA - MONICA




MONICA
МОНИКА
Populous
Populous
Unica, iconica, atomica
Уникальная, культовая, атомная
Santa Monica
Санта-Моника
Sono fuori legge come la prohibida
Я вне закона, как и "prohibida" (запрещенная)
Se il mio sound ti prende, per te è finita
Если мой звук тебя зацепит, тебе конец
La vita è una partita (ping pong)
Жизнь игра (пинг-понг)
E sono ancora in panchina
И я всё ещё на скамейке запасных
È la favola di un′artista
Это сказка об артистке
Una donna che non s'inchina
Женщине, которая не склоняется
Al bancone del bar
У барной стойки
Oh my god, Monica?
О боже, Моника?
In fila alle poste
В очереди на почте
Uhhfff Monica
Уффф, Моника
In piedi sul tram
Стоя в трамвае
Si vabbè
Ну да ладно
Monica, Monica
Моника, Моника
Come vuoi tu
Как пожелаешь
Oh mio Dio, Monica?
Боже мой, Моника?
Chiamami Monica
Называй меня Моника
Monica
Моника
Call me Monica
Зови меня Моника
Monica
Моника
Voglio una BMW GINA, il prototipo
Хочу BMW GINA, прототип
La mia vagina è un archetipo
Моя вагина архетип
Il mio è un suono embrionale
Мой звук эмбриональный
Un abbozzo matriarcale
Матриархальный набросок
Ti entra e ti fa male
Он проникает и причиняет боль
Ti proietta nel piacere
Проецирует тебя в удовольствие
Nella hall dell′hotel
В холле отеля
Monica?
Моника?
Sul Frecciarossa
На скоростном поезде
That is definitely Monica
Это определенно Моника
In coda al McDonald
В очереди в Макдоналдс
Seh addirittura
Да, ну и дела
Monica, Monica un selfie
Моника, Моника, селфи
Hai vinto tu
Ты победила
Oh mio Dio com'è ingrassata, Monica
Боже мой, как она поправилась, Моника
Chiamami Monica
Называй меня Моника
Monica
Моника
Call me Monica
Зови меня Моника
Monica
Моника
Llámame Monica
Называй меня Моника (исп.)
Ma io non ce la faccio più
Но я больше не могу это терпеть
Ma questo è uno scandalo (basta)
Но это же скандал (хватит)
Ma che me stai a scippa' ′r culo
Но это же издевательство
Dove sono le telecamere?
Где камеры?
Tirate fuori queste cazzo di camere
Доставайте эти чертовы камеры
No, davvero, non è più divertente ragazzi
Нет, правда, ребята, это уже не смешно
Ogni fottuto giorno, ovunque
Каждый чертов день, везде
Mi chiamano
Меня называют
Monica
Моника
Call me Monica
Зови меня Моника
Monica
Моника
Llámame Monica
Называй меня Моника (исп.)
Monica
Моника
(Monica, Monica, Monica)
(Моника, Моника, Моника)
(Monica)
(Моника)






Attention! Feel free to leave feedback.