Máire Brennan - Eirigh Suas A Stoirin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Máire Brennan - Eirigh Suas A Stoirin




Eirigh Suas A Stoirin
Вставай, моя любовь
E/irigh suas a Sto/ri/n mora bfhuil so/ do shul
Вставай, моя любовь, пока твои глаза не открылись
Foscail a′ doras agus lig mise 'un ri
Открой дверь и впусти меня
Ta boide/al im aice bhe/arfas deoch
У меня есть бутылочка, которая даст выпить
Do mhnaoi an si
Женщине феи
A′s ta/ su/il 'gard nach ndiu/lcoigheann
И есть у меня взгляд, который не откажет
Tu/ me/ fa do sion
Тебе под твоим знаменем
Nuair a e/irighin amach ar maidin
Когда я встаю утром
Agus dearcaim uaim siar
И оглядываюсь назад
Is dearcaim ar a'bhaile ud a bhfuil
Я смотрю на тот город, который мне
Agam le ghabhail ann
Предстоит посетить
Tuiteann na deo/ra na scoi/te liom sios
Слезы текут ручьями по мне
Agus gni/mh se mi/le osna a
И издают тысячи вздохов, которые
Ta/ cosu/il le cumhaidh
Похожи на плач
I ngleanntain na coilleadh uaigni
В долине одинокого леса
Is lag bro/nach a bbi/m
Слабой и печальной я становлюсь
O/ Dhomnach go Domhnach ′s
От воскресенья до воскресенья и
Me/ ag cathamh mo shaol
Я проживаю свою жизнь
′Me/ feitheamh gach trathno/na ce
Жду каждое мгновение когда
Shiu/lu/il 'n ro/d no ce/ thiocladh ′n ti/
Ты пройдешь по дороге или придешь в дом
'S gan duine ar an domhan mho/r a thiocladh ′s
И нет никого в этом мире, кто бы пришел и
Tho/gfadh mo chroi/
Поднял бы мне настроение
A mha/ili/ a che/adsearc na
О, мой милый, моя первая любовь,
Tre/ig thusa me/ go bra/ch
Неужели ты оставишь меня навсегда?
Nach bhfuil me/ do dhiaidh gach aon la/
Разве я не следую за тобой каждый день
Fa mhalaidh na n-ard
По вершинам холмов?
Is tu/ cruithneach ar mhna/ E/irann
Ты - пшеница женщин Ирландии
Is tu/ an pe/arla 'ta/ doiligh ′fha/il
Ты - жемчужина, которую трудно найти
Is dar mhionna mo bhe/il ni/ bre/ag e/
И клянусь своими устами, это не ложь,
Go bhuil me/ leatsa is ngra
Что я люблю тебя и влюблена





Writer(s): Arr: S. Martland


Attention! Feel free to leave feedback.