Lyrics and translation Máire Brennan - Eirigh Suas A Stoirin
E/irigh
suas
a
Sto/ri/n
mora
bfhuil
so/
do
shul
E/clerk
up
to
the
Sto/ri/n
mora
must
so/
your
shul
Foscail
a′
doras
agus
lig
mise
'un
ri
Foscail
a
'door
and
let
me'
un
ri
Ta
boide/al
im
aice
bhe/arfas
deoch
Ta
boide/al
im
near
polic
/ arfas
drink
Do
mhnaoi
an
si
Твоя
жена
Си
A′s
ta/
su/il
'gard
nach
ndiu/lcoigheann
A's
ta/
su/multi
' gard
not
ndiu/lcoigheann
Tu/
me/
fa
do
sion
Tu
/ me/
fa
for
sion
Nuair
a
e/irighin
amach
ar
maidin
Когда
e/irighin
выходит
утром
Agus
dearcaim
uaim
siar
И
dearcaim
меня
обратно
Is
dearcaim
ar
a'bhaile
ud
a
bhfuil
Большинство
dearcaim
on
' home
ud-это
Agam
le
ghabhail
ann
Я
арестовываю
там.
Tuiteann
na
deo/ra
na
scoi/te
liom
sios
Who
falls
of
forever/uk
the
scoi/warm
me
down
Agus
gni/mh
se
mi/le
osna
a
And
gnp/mh
se
me/le
sigh
his
Ta/
cosu/il
le
cumhaidh
Та
/ косу
/ мульти
с
тоской
по
дому
I
ngleanntain
na
coilleadh
uaigni
В
ngleanntain
кастрация
uaigni
Is
lag
bro/nach
a
bbi/m
Слаб
бро/не
до
ББИ/м
O/
Dhomnach
go
Domhnach
′s
O/
Dhomnach
to
sunday's
Me/
ag
cathamh
mo
shaol
Я
/ трачу
свою
жизнь
впустую
′Me/
feitheamh
gach
trathno/na
ce
"Я
/ в
ожидании
всего
тратно
/ ЭК
Shiu/lu/il
'n
ro/d
no
ce/
thiocladh
′n
ti/
Shiu
/ lu/il
'n
ro/d
no
ec/
thiocladh'
n
ti/
'S
gan
duine
ar
an
domhan
mho/r
a
thiocladh
′s
Нет
никого
в
мире
mho/r
thiocladh
' s
Tho/gfadh
mo
chroi/
Tho/gfadh
my
heart/
A
mha/ili/
a
che/adsearc
na
A
mha/tdi/
a
che/adsearc
the
Tre/ig
thusa
me/
go
bra/ch
Tre/ig
thou
me
/ that
bra/ch
Nach
bhfuil
me/
do
dhiaidh
gach
aon
la/
Не
я/
ведь
в
конце
концов
нет
Ла/
Fa
mhalaidh
na
n-ard
ФА
чело
высокого
Is
tu/
cruithneach
ar
mhna/
E/irann
Tu/
cruithneach
on
mhna/
E/irann
Is
tu/
an
pe/arla
'ta/
doiligh
′fha/il
Tu/
pe/arla
' ta
/ трудно
fha/мульти
Is
dar
mhionna
mo
bhe/il
ni/
bre/ag
e/
По
словам
mhionna
my
I
/ il
ni/
bre/by
e/
Go
bhuil
me/
leatsa
is
ngra
То,
что
есть
у
меня/
у
тебя,
- это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arr: S. Martland
Attention! Feel free to leave feedback.