Márcia Fellipe feat. Vítor Fernandes - A Culpa É Do Amor - translation of the lyrics into German

A Culpa É Do Amor - Márcia Fellipe , Vitor Fernandes translation in German




A Culpa É Do Amor
Die Schuld liegt bei der Liebe
Márcia Fellipe, Piseiro, Churrasco & Paredão!
Márcia Fellipe, Piseiro, Churrasco & Paredão!
A Culpa é do Amor!
Die Liebe ist schuld!
Devagarinho
Ganz langsam
Você vai saindo
verlässt du
Do meu coração
mein Herz
Daqui pra
Von nun an
Ainda vou chorar
werde ich noch weinen
Mais um montão
eine ganze Menge
Se a saudade sarasse
Wenn die Sehnsucht heilen würde
Seria mais rápido
wäre es schneller
Pra te esquecer
dich zu vergessen
Eu não estaria
Ich wäre nicht
Com o coração rachado
mit gebrochenem Herzen
Lembrando de você...
und würde an dich denken...
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
Ele me esqueceu
Er hat mich schon vergessen
Mas o amor aqui continuou...
Aber die Liebe hier ist geblieben...
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
Não tem mais você e eu
Es gibt kein Du und Ich mehr
Mas o amor aqui continuou...
Aber die Liebe hier ist geblieben...
A culpa é de quem, Vítor Fernandes?
Wessen Schuld ist es, Vítor Fernandes?
Deixa comigo, Márcia Fellipe!
Überlass das mir, Márcia Fellipe!
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
Olha devagarinho
Schau, ganz langsam
Você vai saindo
verlässt du
Do meu coração
mein Herz
Daqui pra
Von nun an
Ainda vou chorar
werde ich noch weinen
Mais um montão
eine ganze Menge
Se a saudade sarasse
Wenn die Sehnsucht heilen würde
Seria mais rápido
wäre es schneller
Pra te esquecer
dich zu vergessen
Eu não estaria
Ich wäre nicht
Com o coração rachado
mit gebrochenem Herzen
Lembrando de você...
und würde an dich denken...
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
Ela me esqueceu
Sie hat mich schon vergessen
Mas o amor aqui continuou...
Aber die Liebe hier ist geblieben...
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
A culpa é do amor!
Die Liebe ist schuld!
Não tem mais você e eu
Es gibt kein Du und Ich mehr
Mas o amor aqui continuou...
Aber die Liebe hier ist geblieben...
Vítor Fernandes, Brasil!
Vítor Fernandes, Brasilien!
Márcia Fellipe, a Fenomenal!
Márcia Fellipe, die Phänomenale!
Esse piseiro apaixonado!
Dieser verliebte Piseiro!
Hihi! Respeita!
Hihi! Respekt!





Writer(s): Kinho Compositor, Léo Lima, Renan Domingos


Attention! Feel free to leave feedback.