Márcia Fellipe - Falta um Cadinho - translation of the lyrics into German

Falta um Cadinho - Márcia Fellipetranslation in German




Falta um Cadinho
Es fehlt nur ein kleines bisschen
vem você com as suas promessas
Da kommst du wieder mit deinen Versprechungen
Hoje dá, hote tem me espera
Heute geht's, heute klappt's, warte auf mich
Perguntou o que eu queria beber
Du hast gefragt, was ich trinken wollte
Falou as besteiras que iria fazer
Hast den Unsinn erzählt, den du machen würdest
Eu acreditei, sobrei
Ich habe dir geglaubt, und wurde versetzt.
O jantar esfriando na mesa
Das Abendessen wird auf dem Tisch kalt
E o vinho na metade
Und der Wein ist schon halb leer
Vou beber a garrafa inteira
Ich werde die ganze Flasche trinken
Senta pra ler minha mensagem
Setz dich hin und lies meine Nachricht
É muita "tô com saudade"
Es ist zu viel „Ich vermisse dich“
Pra pouco "tô indo te ver"
Für zu wenig „Ich bin auf dem Weg zu dir“
Vem logo matar minha vontade
Komm schnell und stille mein Verlangen
Ou alguem vai matar por você
Oder jemand anderes wird es für dich tun
vai ver
Du wirst sehen
Falta um cadinho assim pra me perder
Es fehlt nur so wenig, und du verlierst mich.
vai ver
Du wirst sehen
É muita "tô com saudade"
Es ist zu viel „Ich vermisse dich“
Pra pouco "tô indo te ver"
Für zu wenig „Ich bin auf dem Weg zu dir“
Vem logo matar minha vontade
Komm schnell und stille mein Verlangen
Ou alguem vai matar por você
Oder jemand anderes wird es für dich tun
vai ver
Du wirst sehen
Falta um cadinho assim pra me perder
Es fehlt nur so wenig, und du verlierst mich.
vai ver
Du wirst sehen
Falta um cadim
Es fehlt nur ein kleines bisschen
turma boa
Hey, gute Leute
Márcia Fellipe
Márcia Fellipe
O jantar esfriando na mesa
Das Abendessen wird auf dem Tisch kalt
E o vinho na metade
Und der Wein ist schon halb leer
Vou beber a garrafa inteira
Ich werde die ganze Flasche trinken
Senta pra ler minha mensagem
Setz dich hin und lies meine Nachricht
É muita "tô com saudade"
Es ist zu viel „Ich vermisse dich“
Pra pouco "tô indo te ver"
Für zu wenig „Ich bin auf dem Weg zu dir“
Vem logo matar minha vontade
Komm schnell und stille mein Verlangen
Ou alguem vai matar por você
Oder jemand anderes wird es für dich tun
vai ver
Du wirst sehen
Falta um cadinho assim pra me perder
Es fehlt nur so wenig, und du verlierst mich.
vai ver
Du wirst sehen
É muita "tô com saudade"
Es ist zu viel „Ich vermisse dich“
Pra pouco "tô indo te ver"
Für zu wenig „Ich bin auf dem Weg zu dir“
Vem logo matar minha vontade
Komm schnell und stille mein Verlangen
Ou alguem vai matar por você
Oder jemand anderes wird es für dich tun
vai ver
Du wirst sehen
Falta um cadinho assim pra me perder
Es fehlt nur so wenig, und du verlierst mich.
vai ver
Du wirst sehen
É muita "tô com saudade"
Es ist zu viel „Ich vermisse dich“
Pra pouco "tô indo te ver"
Für zu wenig „Ich bin auf dem Weg zu dir“
Vem logo matar minha vontade
Komm schnell und stille mein Verlangen
Ou alguem vai matar por você
Oder jemand anderes wird es für dich tun
vai ver
Du wirst sehen
Falta um cadinho assim pra me perder
Es fehlt nur so wenig, und du verlierst mich.
vai ver
Du wirst sehen
vai ver
Du wirst sehen
Falta um cadinho assim pra me perder
Es fehlt nur so wenig, und du verlierst mich.
(Pra me perder)
(Um mich zu verlieren)





Writer(s): Marcos Gabriel Agra Leonis, Thalles Lesa, Victor Hugo, Phillipe Pancadinha


Attention! Feel free to leave feedback.