Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quatro Sorrisos
Vier Lächeln
Eu
quero
aproveitar
você
Ich
will
dich
genießen
Cada
segundo
que
eu
tiver
ao
seu
lado
Jede
Sekunde,
die
ich
an
deiner
Seite
habe
Quero
te
amar
como
se
não
houvesse
amanhã
Ich
will
dich
lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Já
decorei
seus
quatro
tipos
de
sorrisos
Ich
habe
deine
vier
Arten
zu
lächeln
schon
auswendig
gelernt
Tem
um
sem
graça
que
me
tira
o
juízo
Da
ist
ein
verlegenes,
das
mich
um
den
Verstand
bringt
E
o
exagerado
e
aquele
depois
do
amor
Und
das
übertriebene
und
das
nach
dem
Lieben
Me
pedindo
um
abraço
Das
mich
um
eine
Umarmung
bittet
Você
desperta
um
lado
meu
que
é
só
seu
Du
weckst
eine
Seite
in
mir,
die
nur
dir
gehört
E
eu
desperto
um
lado
seu
que
é
só
meu
Und
ich
wecke
eine
Seite
in
dir,
die
nur
mir
gehört
Que
é
só
meu
Die
nur
mir
gehört
E
quando
chego
perto
da
sua
boca
Und
wenn
ich
deinem
Mund
nahe
komme
A
gravidade
vai
perdendo
a
força
Verliert
die
Schwerkraft
ihre
Kraft
Quando
eu
te
beijo
até
o
relógio
pára
Wenn
ich
dich
küsse,
bleibt
sogar
die
Uhr
stehen
O
nosso
amor
já
tá
fazendo
mágica
Unsere
Liebe
wirkt
schon
Magie
E
quando
chego
perto
da
sua
boca
Und
wenn
ich
deinem
Mund
nahe
komme
A
gravidade
vai
perdendo
a
força
Verliert
die
Schwerkraft
ihre
Kraft
Quando
eu
te
beijo
até
o
relógio
pára
Wenn
ich
dich
küsse,
bleibt
sogar
die
Uhr
stehen
O
nosso
amor
já
tá
fazendo
mágica
Unsere
Liebe
wirkt
schon
Magie
Você
desperta
um
lado
meu
que
é
só
seu
Du
weckst
eine
Seite
in
mir,
die
nur
dir
gehört
E
eu
desperto
um
lado
seu
que
é
só
meu
Und
ich
wecke
eine
Seite
in
dir,
die
nur
mir
gehört
Que
é
só
meu
Die
nur
mir
gehört
E
quando
chego
perto
da
sua
boca
Und
wenn
ich
deinem
Mund
nahe
komme
A
gravidade
vai
perdendo
a
força
Verliert
die
Schwerkraft
ihre
Kraft
Quando
eu
te
beijo
até
o
relógio
pára
Wenn
ich
dich
küsse,
bleibt
sogar
die
Uhr
stehen
O
nosso
amor
já
tá
fazendo
mágica
Unsere
Liebe
wirkt
schon
Magie
E
quando
chego
perto
da
sua
boca
Und
wenn
ich
deinem
Mund
nahe
komme
A
gravidade
vai
perdendo
a
força
Verliert
die
Schwerkraft
ihre
Kraft
Quando
eu
te
beijo
até
o
relógio
pára
Wenn
ich
dich
küsse,
bleibt
sogar
die
Uhr
stehen
O
nosso
amor
já
tá
fazendo
mágica
Unsere
Liebe
wirkt
schon
Magie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Hugo, Marcos Gabriel Agra Leonis, Phillipe Pancadinha
Attention! Feel free to leave feedback.