Márcia Fellipe - Tô Sensacional - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Tô Sensacional - Ao Vivo
Ich fühl mich Sensationell - Live
E joga a mão, joga a mão, joga a mão!
Und Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch!
Joga a mão, joga a mão, joga a mão!
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch!
Recife!
Recife!
Márcia Fellipe!
Márcia Fellipe!
sensacional!
Mir geht's sensationell!
Boa sorte sem mim
Viel Glück ohne mich
isso que eu desejo pra você)
(Das ist es, was ich dir wünsche)
Chega dessa palhaçada de ficar correndo atrás
Genug mit diesem Blödsinn, dir hinterherzulaufen
Eu tenho vergonha na cara, eu não te quero mais
Ich habe meinen Stolz, ich will dich nicht mehr
Recife, meu amor!
Recife, meine Liebe!
Por fora parece que eu bem
Von außen sieht es so aus, als ginge es mir gut
Por fora pareço legal
Von außen scheine ich okay zu sein
E, mas se você me perguntar...
Aber wenn du mich fragst...
Joga a mão em cima aí, Recife!
Hände hoch da, Recife!
(Por dentro eu sensacional)
(Innerlich fühle ich mich sensationell)
Ha-ha-ha! (ah, ah, a-a-al
Ha-ha-ha! (ah, ah, a-a-al
Achou que eu ia ficar mal, ha!
Dachtest du, es würde mir schlecht gehen, ha!
Ah, ah, a-a-al
Ah, ah, a-a-al
Por dentro eu sensacional
Innerlich fühle ich mich sensationell
Ah, ah, a-a-al
Ah, ah, a-a-al
Márcia Fellipe fenomenal!
Die phänomenale Márcia Fellipe!
Joga a mão, joga a mão, joga a... (Márcia Fellipe!)
Hände hoch, Hände hoch, Hände ho... (Márcia Fellipe!)
(Vem, vem! Vem, Márcia Fellipe!)
(Komm, komm! Komm, Márcia Fellipe!)
Boa sorte sem mim
Viel Glück ohne mich
É isso que eu desejo pra você
Das ist es, was ich dir wünsche
Chega dessa palhaçada de ficar correndo atrás
Genug mit diesem Blödsinn, dir hinterherzulaufen
Eu tenho vergonha na cara (eu não te quero mais)
Ich habe meinen Stolz (ich will dich nicht mehr)
Recife, meu amor!
Recife, meine Liebe!
Por fora parece que eu bem
Von außen sieht es so aus, als ginge es mir gut
Por fora pareço legal
Von außen scheine ich okay zu sein
Mas se você me perguntar
Aber wenn du mich fragst
(Eu no Pernambuco! Todo mundo joga a mão!)
(Ich bin in Pernambuco! Alle Hände hoch!)
(Por dentro eu sensacional)
(Innerlich fühle ich mich sensationell)
Ha-ha-ha! (ah, ah, a-a-al)
Ha-ha-ha! (ah, ah, a-a-al)
Achou que eu ia... (ha-ha-ha-ha)
Dachtest du, mir würde es... (ha-ha-ha-ha)
Ah, ah, a-a-al
Ah, ah, a-a-al
Por dentro eu sensacional
Innerlich fühle ich mich sensationell
Ah, ah, a-a-al
Ah, ah, a-a-al
O Pernambuco fenomenal!
Das phänomenale Pernambuco!
(Márcia Fellipe! Vem, vem!)
(Márcia Fellipe! Komm, komm!)
(Vem, Márcia Fellipe!)
(Komm, Márcia Fellipe!)
Eu na área, papai!
Ich bin am Start, Leute!
É tudo nosso, Recife!
Das gehört alles uns, Recife!
E quem gostou, joga a mão em cima aê!
Und wem es gefallen hat, Hände hoch da!





Writer(s): Aline Mell


Attention! Feel free to leave feedback.