Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Só Quero um Xodó
Ich will doch nur einen Schatz
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Wie
sehr
fehlt
mir
ein
Liebster
Que
falta
me
faz
um
xodó
Wie
sehr
fehlt
mir
ein
Schatz
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Aber
da
ich
niemanden
habe
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Lebe
ich
mein
Leben
so
allein
Eu
só
quero
um
amor
Ich
will
doch
nur
eine
Liebe
Que
acabe
o
meu
sofrer
Die
mein
Leiden
beendet
Um
xodó
pra
mim,
do
meu
jeito
assim
Einen
Schatz
für
mich,
so
wie
ich
bin
Que
alegre
o
meu
viver
Der
mein
Leben
erfreut
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Wie
sehr
fehlt
mir
ein
Liebster
Que
falta
me
faz
um
xodó
Wie
sehr
fehlt
mir
ein
Schatz
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Aber
da
ich
niemanden
habe
Eeeu
levo
a
vida
assim
tão
só
Lebe
ich
mein
Leben
so
allein
Eu
só
quero
um
amoooooor
Ich
will
doch
nur
eine
Lieeeebe
Que
acabe
o
meu
sofrer
Die
mein
Leiden
beendet
Um
xódo
pra
mim,
do
meu
jeito
assim
Einen
Schatz
für
mich,
so
wie
ich
bin
Que
alegre
o
meu
viver
Der
mein
Leben
erfreut
Um
xodó
pra
mim,
do
meu
jeito
assim
Einen
Schatz
für
mich,
so
wie
ich
bin
Que
alegre
o
meu
viveeeeer
Der
mein
Leben
erfreuuuuut
Eu
só
quero
um
amoooooor
Ich
will
doch
nur
eine
Lieeeebe
Que
acabe
o
meu
sofreeeer
Die
mein
Leiden
beendeeeeet
Um
xodó
pra
mim,
do
meu
jeito
assim
Einen
Schatz
für
mich,
so
wie
ich
bin
Que
alegre
o
meu
viveeeeer
Der
mein
Leben
erfreuuuuut
Um
xodó
pra
mim,
do
meu
jeito
assim
Einen
Schatz
für
mich,
so
wie
ich
bin
Que
alegre
o
meu
viveeeeer...
Der
mein
Leben
erfreuuuuut...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Domingos De Moraes, Lucinete Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.