Lyrics and translation Márcia - Bom destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
p′ra
fazer
um
bom
destino
Был
p'ra
сделать
приятный
назначения
Que
ela
inventou
com
que
se
entreter
Что
она
придумала,
с
чем
развлечь
Dança
os
mais
altos
desafios
Танцы
самые
высокие
задачи
Que
toda
a
alma
pretende
ter
Каждая
душа
необходимо
иметь
Experimentou
o
desatino
Пробовали
что-нибудь
худое
Viu
o
seu
esforço
a
querer
se
inverter
Видел
его
усилий
не
хотят,
чтобы
инвертировать
Ainda
p'ra
mais
tendo
aprendido
Еще
p'ra
более
узнав
Nunca
é
tarde
p′ra
perder
Никогда
не
поздно
p'ra
пропустить
Semeia
sol,
colhe
a
tempestade
Сеет
солнце,
пожнешь
бурю
Quem
paga
p'ra
ver?
Кто
платит
p'ra
видеть?
Ninguém
aposta
no
teu
fracasso
Никто
не
делает
ставки
в
твой
провал
Ninguém
se
abate
se
ele
acontecer
Никого
не
убивать,
если
он
произойдет
Dizem
que
os
bons
não
nascem
por
acaso
Говорят,
что
хорошие
не
рождаются
случайно
Tens
tanto
a
fazer
Ты,
как
сделать
Foi
p'ro
sabor
do
seu
caminho
Был
p'ro
вкус
вашем
пути
Que
ela
acabou
por
se
convencer
Что
она
в
конечном
итоге
убедить
Que
avançava
mais
indo
mansinho
Что
я
смотрела,
больше
идет
незаметно
Que
em
passos
altos
a
combater
Что
в
действия
высоких
бороться
с
Onde
plantou
o
azevinho
Где
посадил
падуб
Cresceu
o
dom
de
saber
ver
crescer
Вырос
подарок,
зная,
смотрите
расти
Linda
a
promessa
do
destino
Прекрасный
посыл
назначения
Se
houver
vontade
de
a
manter
Если
есть
желание
сохранить
Semeia
o
sol,
colhe
a
tempestade
Сеет
солнце,
пожнешь
бурю
Quem
paga
p′ra
ver
Кто
платит
p'ra
см
Ninguém
aposta
no
teu
fracasso
Никто
не
делает
ставки
в
твой
провал
Ninguém
se
abate
se
ele
acontecer
Никого
не
убивать,
если
он
произойдет
Dizem
que
um
dom
não
desce
por
acaso
Говорят,
что
дар
не
падает
случайно
Quem
tem,
tem
de
o
ter
Кто
имеет
необходимо
иметь
Tu
deste
o
fortúnio
pelo
amor
Ты
этого
fortúnio
любовь
Não
te
restou
mais
nada
Тебя
не
осталось
больше
ничего
Provaste
o
grande
dissabor
Provaste
большой
обойти
неприятности
Da
fria
madrugada
От
холодной
заре
Quando
assentou
o
teu
sorriso
Если
сел
твой
друг
Não
te
restava
nada
Тебя
не
осталось
ничего
Apenas
tudo
o
que
é
preciso
Только
все,
что
нужно,
A
paz
da
caminhada
Мир,
всего
Semeia
o
sol,
colhe
a
tempestade
Сеет
солнце,
пожнешь
бурю
Quem
paga
p′ra
ver
Кто
платит
p'ra
см
Ninguém
aposta
no
teu
fracasso
Никто
не
делает
ставки
в
твой
провал
Ninguém
se
abate
se
ele
acontecer
Никого
не
убивать,
если
он
произойдет
Dizem
que
os
bons
não
nascem
por
acaso
Говорят,
что
хорошие
не
рождаются
случайно
Tens
tanto
a
fazer
Ты,
как
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcia
Attention! Feel free to leave feedback.