Lyrics and translation Márcia - Pudera eu
Não
me
deixam
vir
a
sorte
Не
дают
мне
прийти
удача
O
meu
azar
precede
Мой
азартные
предшествует
Cada
gota
do
amor
que
a
minha
boca
bebe.
Каждая
капля
любви,
которую
мой
рот
пьет.
A
cada
meia
hora
sai
um
"oxalá
fique
cá"
Каждые
полчаса
выходит
"о,
если
бы
остаться
сюда"
Levo
o
medo
no
meu
corpo
e
eu
não
sei
se
é
de
cor
Беру
страх
в
моем
теле,
и
я
не
знаю,
если
это
цвет
Que
eu
já
sei
como
eu
acordo.
Что
я
уже
знаю,
как
я
просыпаюсь.
Tenho
a
ideia
de
não
ser
boa
ao
assunto
de
manter
no
meu
mundo
У
меня
есть
идея,
и
не
быть
хорошим
к
вопросу
сохранить
в
мой
мир
Quem
eu
quero
ver
Кого
я
хочу
видеть
Pudera
eu
mentir
Могу
я
лгать
Ou
não
ser
quem
sou.
Быть
или
не
быть,
кем
я
являюсь.
Não
me
deixas
virar
a
sorte
Я
не
покидаете
повернуть
удачу
E
onde
eu
vou
não
era
para
ir
a
sós
И
где
я
не
должен
был
идти
один
на
один
Cada
passo
a
dar,
um
"oxalá
chegues
cá"
Каждый
шаг,
"о,
если
бы
помогут
прибыть
сюда"
Leve
emenda
no
meu
sono,
se
eu
acordo
é
Outono
Легкий
поправки
в
мой
сон,
если
я
согласно
Осень
Não
há
meio
de
caber
na
ideia
que
há-de
haver
no
mundo
Нет
средств
вписаться
в
идею,
что
есть-быть
в
мире
A
cada
ser,
um
ser
junto
Каждый
быть,
быть
вместе
E
se
eu
não
tiver?
И
если
я
не
у
вас?
Pudera
eu
sentir
Могла
я
чувствовать
Não
há
amor
como
amei
Нет,
любовь,
как
любил
Amor
não
vás
Любовь
не
идешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcia
Album
Dá
date of release
15-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.