Márcio Faraco - Mundo Lelê - translation of the lyrics into German

Mundo Lelê - Márcio Faracotranslation in German




Mundo Lelê
Welt Lelê
Morre o mundo de fome, sobra comida na mesa
Die Welt stirbt vor Hunger, während Essen auf dem Tisch bleibt
Comida que com certeza, mataria a fome do mundo
Essen, das sicherlich den Hunger der Welt stillen würde
Menino barriga vazia, homem cabeça de vento
Junge mit leerem Bauch, Mann mit Kopf voller Wind
Fartura de ganância, jejum de sentimento
Fülle an Gier, Fasten an Gefühl
De não em não, a vida passa
Von Nein zu Nein vergeht das Leben
Pedindo a Deus um motivo pra sonhar
Und bittet Gott um einen Grund zu träumen
Talvez o dia de amanhã, seja um dia de graça
Vielleicht wird der Morgen ein Tag der Gnade sein
Mas de graça, desgraça
Doch umsonst gibt's nur Unglück
Diária, injusta e precisa
Täglich, ungerecht und präzise
Chuva pra quem dorme na praça
Regen für die, die auf dem Platz schlafen
Frio pra quem não tem camisa
Kälte für die ohne Hemd
Liberdade pra quem trapaça
Freiheit für die, die betrügen
Malandro vive de brisa
Schlawiner leben vom Wind
Loucura é não querer ver, é passar indiferente
Wahnsinn ist, es nicht sehen zu wollen, gleichgültig vorbeizugehen
É evitar um lamento, fingir que não é com você
Ist, Klagen zu vermeiden, so zu tun, als ginge es dich nichts an
Enquanto um menino sofrer
Solange ein Junge leidet
Esse mundo será de mentira
Wird diese Welt eine Lüge sein
Bicho-papão, Boitatá, Curupira
Bogeyman, Feuerschlange, Curupira
Oi, Saci, medo maior é viver
Hey, Saci, die größte Angst ist zu leben
Alegria é invenção, mundo Lelê doente
Freude ist Erfindung, Welt Lelê ist krank
Tem mais de dez no colchão
Zehn und mehr auf der Matratze
O frio, a fome indecente
Die Kälte, der unanständige Hunger
A cola grudada na mão, melhor ser inconsciente
Der Kleber an der Hand, besser bewusstlos zu sein
Aos olhos da multidão
In den Augen der Menge
Que olha, não e não sente
Die schaut, nicht sieht und nicht fühlt





Writer(s): Marcio Faraco


Attention! Feel free to leave feedback.