Márcio Faraco - Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Márcio Faraco - Paris




Paris
Париж
Quand je quitterai Paris
Когда я покину Париж
Ça sera un jour de pluie
Это будет дождливый день
Un jour comme les autres
День, как и другие
Je vais lui pardonner
Я прощу тебе всё
Elle va m'oublier
Ты забудешь меня
À qui sera la faute
Чья это будет вина?
Je lui ai toujours souri
Я всегда улыбался тебе
Elle est tellement jolie
Ты такая красивая
Et joue avec son charme
И играешь своим очарованием
Je lui faisais la cour
Я ухаживал за тобой
Mais presque tous les jours
Но почти каждый день
Elle me rendait en larmes
Ты доводила меня до слёз
Je lui ai donné ma vie
Я отдал тебе свою жизнь
Sans même pas sentir
Даже не чувствуя
Qu'elle m'ouvrait les veines
Что ты открываешь мне вены
Alors je m'endormais
Тогда я засыпал
Pendant qu'elle me berçait
Пока ты убаюкивала меня
Avec ses sirènes
Своими сиренами
Agora, maintenant
Теперь, сейчас
Vou partir, je m'en vais
Я уйду, я ухожу
Sem você, te laisser
Без тебя, оставляю тебя
Mon cœur est tout petit
Моё сердце совсем маленькое
Je t'aime, te amo
Я люблю тебя, te amo
Je te hais, te odeio
Я ненавижу тебя, te odeio
Alors, então
Итак, então
O que que a gente se diz?
Что же мы скажем друг другу?
J'attendrai l'hiver
Я буду ждать зиму
Les arbres endormis
Спящие деревья
Pour te laisser en douce
Чтобы тихо оставить тебя
La Seine immobile
Неподвижная Сена
Dans son manteau de verre
В своей стеклянной мантии
Moins dix degrés Celsius
Минус десять градусов Цельсия
L'automne est bien passé
Осень уже прошла
On se rend compte que
Мы понимаем, что
De temps en temps on s'aime
Время от времени мы любим друг друга
Mais c'est déjà trop tard
Но уже слишком поздно
Et même un peu trop froid
И даже слишком холодно
Pour faire pousser des chrysanthèmes
Чтобы выращивать хризантемы
Agora, maintenant
Теперь, сейчас
Vou partir, je m'en vais
Я уйду, я ухожу
Sem você, te laisser
Без тебя, оставляю тебя
Mon cœur est tout petit
Моё сердце совсем маленькое
Je t'aime, te amo
Я люблю тебя, te amo
Je te hais, te odeio
Я ненавижу тебя, te odeio
Alors, então
Итак, então
O que que a gente se diz?
Что же мы скажем друг другу?
Agora, maintenant
Теперь, сейчас
Vou partir, je m'en vais
Я уйду, я ухожу
Sem você, te laisser
Без тебя, оставляю тебя
Mon cœur est tout petit
Моё сердце совсем маленькое
Je t'aime, te amo
Я люблю тебя, te amo
Je te hais, te odeio
Я ненавижу тебя, te odeio
Alors, então
Итак, então
O que que a gente se diz?
Что же мы скажем друг другу?





Writer(s): Marcio Faraco


Attention! Feel free to leave feedback.