Márcio Faraco - Quo vadis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Márcio Faraco - Quo vadis




Quo vadis
Куда идешь?
Quo vadis
Куда идешь?
(Márcio Faraco)
(Марсио Фарако)
Cai mais um escondido no fundo do poço
Еще один скрывается на дне колодца,
O povo festeja em alvoroço
Народ ликует в возбуждении,
O pavor na cara do cretino
Ужас на лице негодяя,
Condenado quase sem destino
Осужденного, почти лишенного судьбы.
mais um minuto aqui na terra
Еще минута на земле,
A fera é um morto insepulto
Зверь непогребенный мертвец,
Acuada no centro da festa
Загнанный в центр праздника,
Nem reage mais aos insultos
Уже не реагирует на оскорбления,
respira o ar que lhe resta
Только дышит воздухом, что ему остался.
vai arrastada a carcaça de luxo
Вот тащат роскошную тушу,
Um soldado exibe a pistola de ouro
Солдат демонстрирует золотой пистолет,
A bota de couro, troféu do menino
Кожаный сапог, трофей мальчишки,
E mesmo a camisa vermelha de guerra
И даже красная рубашка войны
Vai ser arrancada expondo seu bucho
Будет сорвана, обнажив его живот,
O furo letal, o corte no peito
Смертельная рана, порез на груди,
Em tempo real, a morte, o feito
В реальном времени, смерть, свершение,
Na foto do outro com o moribundo
На фото другой с умирающим,
Sorrindo pro iPhone, postando pro mundo
Улыбаясь в iPhone, выкладывая для мира.
A cara de espanto
Лицо в изумлении,
Contrasta com a dança de felicidade da cidade livre
Контрастирует с танцем счастья свободного города,
É a sopa indigesta da humanidade
Это неперевариваемый суп человечества,
Feita de crime, vingança e abuso
Сделанный из преступления, мести и насилия,
Sobra o meu sentimento confuso
Остается мое смятение,
Pra aquela cena que não esqueci
От той сцены, которую я не забыл,
Do tapa na cara de um homem ferido
Пощечина по лицу раненого человека,
Que mesmo bandido, ali era um homem
Даже будучи бандитом, он был человеком,
Um homem ferido, uma vida
Раненый человек, жизнь.
¿Por que caminas, humanidad
Почему ты идешь, человечество,
A pasos largos, para tras?
Широкими шагами назад?
Quiero avanzar, pero no puedo
Я хочу идти вперед, но не могу,
¡Y me pregunto adónde vas!
И я спрашиваю, куда ты идешь!





Writer(s): Marcio Faraco


Attention! Feel free to leave feedback.