Marcio Faraco - Rua abaixo - translation of the lyrics into German

Rua abaixo - Márcio Faracotranslation in German




Rua abaixo
Die Straße hinunter
Não ando sozinho nessas noites de agora
Ich gehe nicht allein in diesen Nächten jetzt
Levo sempre comigo um resto de alegria
Ich trage immer einen Rest Freude bei mir
Não ando sozinho nessas noites de agora
Ich gehe nicht allein in diesen Nächten jetzt
Levo sempre comigo um resto de alegria
Ich trage immer einen Rest Freude bei mir
Ou um sorriso de urgência
Oder ein dringendes Lächeln
Pra algum rosto estranho que me passe
Für irgendein fremdes Gesicht, das an mir vorbeigeht
No mais, vou por à toa
Ansonsten gehe ich ziellos umher,
Me perguntando
frage mich
E inventando respostas
und erfinde Antworten.
Outras vezes
Manchmal,
Levo a solidão pra passear
führe ich die Einsamkeit spazieren,
Num parque
in einem Park,
Pra lhe mostrar a multidão
um ihr die Menschenmenge zu zeigen
E a solidão dos outros encontrar
und die Einsamkeit der anderen zu finden.
Depois volto
Dann kehre ich zurück,
Passo a passo
Schritt für Schritt,
Rua abaixo
die Straße hinunter,
Sem pensar em nada
ohne an etwas zu denken,
Vou dormir em paz
gehe ich in Frieden schlafen.
Depois volto
Dann kehre ich zurück,
Passo a passo
Schritt für Schritt,
Rua abaixo
die Straße hinunter,
Sem pensar em nada
ohne an etwas zu denken,
Vou dormir em paz
gehe ich in Frieden schlafen.
No mais, vou por à toa
Ansonsten gehe ich ziellos umher,
Me perguntando
frage mich
E inventando respostas
und erfinde Antworten.
Outras vezes
Manchmal,
Levo a solidão pra passear
führe ich die Einsamkeit spazieren,
Num parque
in einem Park,
Pra lhe mostrar a multidão
um ihr die Menschenmenge zu zeigen
E a solidão dos outros encontrar
und die Einsamkeit der anderen zu finden.
Depois volto
Dann kehre ich zurück,
Passo a passo
Schritt für Schritt,
Rua abaixo
die Straße hinunter,
Sem pensar em nada
ohne an etwas zu denken,
Vou dormir em paz
gehe ich in Frieden schlafen.
Depois volto
Dann kehre ich zurück,
Passo a passo
Schritt für Schritt,
Rua abaixo
die Straße hinunter,
Sem pensar em nada
ohne an etwas zu denken,
Vou dormir em paz
gehe ich in Frieden schlafen.
Não ando sozinho nessas noites de agora
Ich gehe nicht allein in diesen Nächten jetzt.





Writer(s): Marcio Faraco


Attention! Feel free to leave feedback.