Márcio Faraco - Um día estranho - translation of the lyrics into German

Um día estranho - Márcio Faracotranslation in German




Um día estranho
Ein seltsamer Tag
Foi um dia estranho, um dia feito pra esquecer
Es war ein seltsamer Tag, ein Tag, den man vergessen sollte
Mesmo assim eu lembrei tanto de você
Trotzdem habe ich so sehr an dich gedacht
A vida é assim mesmo não muito o que se dizer
Das Leben ist eben so, es gibt nicht viel zu sagen
Além do que será de nós
Außer: Was wird aus uns?
Deixa assim, deixa passar
Lass es so, lass es vorbei sein
Esta tudo bem agora, deixa assim como está
Alles ist jetzt gut, lass es so, wie es ist
Vem, não demora
Komm, warte nicht lange
o tempo pode arrumar os sentimentos
Nur die Zeit kann die Gefühle ordnen
Achar um lugar um lugar onde esconder a dor
Einen Ort finden, um den Schmerz zu verstecken
A gente finge que não e ela finge que se foi
Wir tun so, als sähen wir nichts, und er tut so, als sei er weg
Ai nunca mais, pode ser qualquer hora
Ach, nie wieder, es kann jederzeit sein
E se a saudade vier
Und wenn die Sehnsucht kommt
Deixa vir, deixa passar
Lass sie kommen, lass sie vergehen
É como a chuva la fora
Wie der Regen draußen
Vai cair, vai molhar
Er wird fallen, er wird nass machen
Vem, vamos embora
Komm, lass uns gehen





Writer(s): Marcio Faraco


Attention! Feel free to leave feedback.