Lyrics and translation Mãolee feat. Cynthia Luz - Carta para Platão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta para Platão
Письмо Платону
Ahn,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
А,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Mãolee
no
beat!
Mãolee
на
бите!
Mudanças
que
diminuem
nossos
deuses
Перемены,
что
уменьшают
наших
богов,
Joga
água
benta
nessa
quina
que
tá
chei'
de
mau-olhado
Брызните
святой
водой
в
этот
угол,
полный
сглаза.
Eu
gosto
de
oferecer
agrado
Мне
нравится
предлагать
утешение,
Blindando
meus
olhos
já
que
é
pra
tá
do
outro
lado
Защищая
свои
глаза,
ведь
нужно
быть
по
другую
сторону.
A
ponte
me
levou
Мост
привел
меня.
Eu
encostei
na
beira
do
rio
Я
подошел
к
берегу
реки,
Agradeci
por
te
ver
passar
Поблагодарил
за
то,
что
увидел
тебя
проходящей
мимо.
Pior
coisa
que
Deus
já
me
deu
Худшее,
что
Бог
мне
дал,
A
ideia
de
compreender
— способность
понимать,
Enquanto
você
vai
de
volta
pra
casa
Пока
ты
возвращаешься
домой.
Eu
alimento
a
minha
alma
de
saudade
de
você
Я
питаю
свою
душу
тоской
по
тебе,
Enquanto
eu
busco
a
minha
calma
Пока
ищу
свое
спокойствие.
Eu
vim
parar
na
praia
Я
оказался
на
пляже,
Que
é
pra
espantar
qualquer
vontade
de
te
ver
Чтобы
прогнать
любое
желание
увидеть
тебя,
Lembrança
vaga,
uma
lenda
de
contar
Смутное
воспоминание,
легенда
для
рассказа.
E
quando
encanta,
é
onde
branda
e
te
leva
pro
fundo
do
mar
И
когда
очаровывает,
она
нежна
и
уносит
тебя
на
морское
дно.
Me
desaponta,
pondera
as
coisas
Разочаровывает
меня,
обдумываю
всё,
Manda
olhar
pro
céu
da
minha
boca
Велю
себе
смотреть
на
небо
из
моих
уст.
Coisa
boa
é
só
maneira
de
falar
"Хорошая
вещь"
— это
просто
способ
говорить.
À
luz
da
lua,
paranoia
minha
e
sua
При
свете
луны,
моя
и
твоя
паранойя.
Fiz
um
verso
lírico
pra
me
libertar
Я
написал
лирический
стих,
чтобы
освободиться,
Evoluir,
saber
parar
Развиться,
научиться
останавливаться.
Eu
entendi
que
se
machuca
a
gente
entende
Я
понял,
что
когда
больно,
мы
понимаем.
Tudo,
tudo,
tudo
passa,
meu
bem
Всё,
всё,
всё
проходит,
милая.
Eu
entendi
que
o
coração
treme
Я
понял,
что
сердце
трепещет.
Eu
voei
a
noite
inteira
no
meu
quarto
Я
летал
всю
ночь
в
своей
комнате,
Like
a
free
fall,
não
tô
livre
de
nós
Как
в
свободном
падении,
я
не
свободен
от
нас.
Like
a
free
fall,
eu
não
tô
livre
de
nós
Как
в
свободном
падении,
я
не
свободен
от
нас.
A
caminhada
é
Deus
que
abençoa
Путь
благословляет
Бог,
Que
tudo
corra,
que
flua
e
sofra
Пусть
всё
идет
своим
чередом,
течет
и
страдает.
O
que
tiver
que
ser
não
venha
questionar
Что
должно
быть,
не
стоит
подвергать
сомнению.
Eu
vim
e
vou
lá
Я
пришел
и
пойду
туда,
Pra
onde
eu
for,
eu
sei
que
o
amor
transborda
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
знаю,
что
любовь
переполняет,
Eu
vim
falar
de
tudo
Я
пришел
поговорить
обо
всем,
Eu
vim
falar
de
mim
Я
пришел
поговорить
о
себе,
Eu
me
encontrei
aqui
Я
нашел
себя
здесь,
E
não
tem
como
voltar
И
нет
пути
назад.
Like
a
free
fall
Как
в
свободном
падении,
Eu
não
tô
livre
de
nós
Я
не
свободен
от
нас.
Like
a
free
fall
Как
в
свободном
падении,
Eu
não
tô
livre
de
nós
Я
не
свободен
от
нас.
Free
fall
Свободное
падение.
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да,
Like
a
free
fall
Как
в
свободном
падении,
Eu
não
tô
livre
de
nós
Я
не
свободен
от
нас.
Free
fall
Свободное
падение.
Não
tô
livre
de
nós
Не
свободен
от
нас.
Free,
não
tô
Свободен,
не...
Ê,
não
tô
livre
de
nós
Эй,
не
свободен
от
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.