Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas que no valen nada
Versprechen, die nichts wert sind
Prometo
no
mandar
más
cartas
y
no
pasar
por
aquí
Ich
verspreche,
keine
Briefe
mehr
zu
schicken
und
nicht
mehr
hier
vorbeizukommen
Prometo
no
llamarte
más
y
no
inventar
ni
mentir
Ich
verspreche,
dich
nicht
mehr
anzurufen
und
nichts
zu
erfinden
oder
zu
lügen
Prometo
no
seguir
viviendo
así...
Ich
verspreche,
nicht
mehr
so
weiterzuleben...
Prometo
no
pensar
en
ti...
Ich
verspreche,
nicht
mehr
an
dich
zu
denken...
Prometo
dedicarme
solamente
a
mi...
Ich
verspreche,
mich
nur
noch
um
mich
selbst
zu
kümmern...
Prometo
que
a
partir
de
ahora
luchare
por
cambiar
Ich
verspreche,
dass
ich
von
nun
an
kämpfen
werde,
um
mich
zu
ändern
Prometo
que
no
me
veras,
que
no
voy
a
molestar
Ich
verspreche,
dass
du
mich
nicht
sehen
wirst,
dass
ich
dich
nicht
belästigen
werde
Y
sabes
que
lo
digo
de
verdad
Und
du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine
Que
no
voy
a
fallarte
en
nada
Dass
ich
dich
in
keiner
Weise
enttäuschen
werde
Que
tengo
mucha
fuerza
de
voluntad
Dass
ich
viel
Willenskraft
habe
Que
no
te
fallare
en
nada
Dass
ich
dich
in
keiner
Weise
enttäuschen
werde
Prometo
no
seguir
así...
Ich
verspreche,
nicht
so
weiterzumachen...
Prometo
que
no
voy
a
pensar
en
ti
Ich
verspreche,
dass
ich
nicht
an
dich
denken
werde
Prometo
dedicarme
solamente
a
mi...
Ich
verspreche,
mich
nur
noch
um
mich
selbst
zu
kümmern...
Y
el
aire
que
me
sobre
alrededor
Und
die
Luft,
die
mich
umgibt
Y
el
tiempo
que
se
quede
en
nada
Und
die
Zeit,
die
zu
nichts
wird
Nunca
mas
escucharé
tu
voz
Ich
werde
nie
mehr
deine
Stimme
hören
De
energía
nunca
liberada
Nie
freigesetzte
Energie
Promesas
que
se
perderán
en
estas
cuatro
paredes
Versprechen,
die
sich
in
diesen
vier
Wänden
verlieren
werden
Como
lágrimas
en
la
lluvia
se
irán...
Wie
Tränen
im
Regen
werden
sie
vergehen...
Siempre
que
no
tengo
sueño
y
no
puedo
descansar
Immer
wenn
ich
nicht
schlafen
kann
und
mich
nicht
ausruhen
kann
Invento
mas
de
mil
palabras
y
busco
una
verdad
Erfinde
ich
mehr
als
tausend
Worte
und
suche
eine
Wahrheit
Invento
que
suenen
de
forma
genial
Ich
erfinde
sie
so,
dass
sie
genial
klingen
Invento
que
no
digan
nada
Ich
erfinde
sie
so,
dass
sie
nichts
aussagen
Nada
es
siempre
toda
la
verdad
Nichts
ist
immer
die
ganze
Wahrheit
Nada
significa
nada
Nichts
bedeutet
nichts
Y
rompo
las
promesas
que
me
hice
a
mi
Und
ich
breche
die
Versprechen,
die
ich
mir
selbst
gegeben
habe
Prometo
pensar
en
ti...
Ich
verspreche,
an
dich
zu
denken...
Ahora
prometo
solo
pensar
en
ti...
Jetzt
verspreche
ich,
nur
an
dich
zu
denken...
Y
hago
que
suenen
de
forma
genial
Und
ich
lasse
sie
genial
klingen
Prometo
que
no
digan
nada
Ich
verspreche,
dass
sie
nichts
aussagen
Nada
es
siempre
toda
la
verdad
Nichts
ist
immer
die
ganze
Wahrheit
Nada
significa
nada
Nichts
bedeutet
nichts
Palabras
que
no
dicen
nada
en
estas
cuatro
paredes
.
Worte,
die
in
diesen
vier
Wänden
nichts
aussagen.
Promesas
que
no
valen
nada
nada
nada
Versprechen,
die
nichts,
nichts,
nichts
wert
sind
Y
el
aire
que
me
sobre
alrededor
Und
die
Luft,
die
mich
umgibt
Y
el
tiempo
que
se
quede
en
nada
Und
die
Zeit,
die
zu
nichts
wird
Nunca
mas
escucharé
tu
voz
Ich
werde
nie
mehr
deine
Stimme
hören
Energía
nunca
liberada
Nie
freigesetzte
Energie
Promesas
que
se
perderán
en
estas
cuatro
paredes
Versprechen,
die
sich
in
diesen
vier
Wänden
verlieren
werden
Como
lágrimas
en
la
lluvia
se
irán.
Wie
Tränen
im
Regen
werden
sie
vergehen.
Se
irán.se
perderán.
Sie
werden
vergehen,
sich
verlieren.
Se
irán
.se
perderán.
Sie
werden
vergehen,
sich
verlieren.
Se
irán
.se
perderán.
Sie
werden
vergehen,
sich
verlieren.
Se
irán
.se
perderán.
Sie
werden
vergehen,
sich
verlieren.
Se
irán.se
perderán.
Sie
werden
vergehen,
sich
verlieren.
Se
irán.se
perderán.
Sie
werden
vergehen,
sich
verlieren.
Se
irán.se
perderán.
Sie
werden
vergehen,
sich
verlieren.
Se
irán.se
perderán.
Sie
werden
vergehen,
sich
verlieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Album
Hallo
date of release
01-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.