Lyrics and translation Mäbu - Serendipia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta
química
que
sentimos
tú
y
yo
Нам
так
хорошо
вместе,
химия
между
нами
No
es
más
que
pura
alquimia,
producto
de
un
error
Это
не
более
чем
алхимия,
результат
ошибки
Que
se
ha
transformado
en
flor
y
me
da
los
"Buenos
días"
Которая
превратилась
в
цветок,
что
будит
меня
приветствием
Pisa
"Tierra",
da
calor,
yo
la
riego
"Con
mi
voz"
Ступай
по
"Земле",
согревай,
я
напою
тебя
"Своим
голосом"
Esto
no
es
más
que
un
producto
de
la
Serendipia
Это
не
более
чем
плод
Серендипии
Esto
no
es
más
que
un
producto
de
la
Serendipia
Это
не
более
чем
плод
Серендипии
"Detrás
o
delante"
dónde
quieras
voy
"Рядом
или
впереди",
я
пойду
куда
скажешь
Con
una
canción
que
sin
oírla
ya
te
suena
С
песней,
которую
ты
уже
знаешь,
хотя
и
не
слышишь
ее
Esto
no
es
más
que
magia
hecha
por
casualidad
Это
не
более
чем
магия,
рожденная
случайностью
Que
viene
de
lo
más
profundo
de
mi
garganta
Которая
исходит
из
самых
глубин
моего
горла
Que
"A
la
vez"
me
arrulla
en
una
noche
de
frío
invernal
Которая
"В
то
же
время"
убаюкивает
меня
холодной
зимней
ночью
Es
una
voz
que
ocurre
cuando
estoy
"A
solas"
Это
голос,
который
звучит,
когда
я
"Один"
Y
"Estoy
bien
como
estoy"
con
este
tempo
y
armonía
И
"Я
в
порядке",
с
этим
темпом
и
гармонией
Llevo
"Dos
horas"
de
reloj
siendo
fiel
a
esta
"Utopía"
Я
"Два
часа"
неустанно
следовал
этой
"Утопии"
Y
"Quiéreme"
o
"Hazme
el
amor"
pero
no
dejes
de
buscarme
И
"Люби
меня"
или
"Займись
со
мной
любовью",
но
не
переставай
меня
искать
Y
"Si
me
quieres
lejos"
yo
encontraré
cómo
acecharte
И
"Если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
далеко",
я
найду
способ
выследить
тебя
"Detrás
o
delante",
dónde
quieras
voy
"Рядом
или
впереди",
я
пойду
куда
скажешь
Y
si
digo
"Hallo",
a
lo
mejor
te
suena
И
если
я
скажу
"Привет",
может
быть,
это
затронет
тебя
Esto
no
es
más
que
magia
hecha
por
casualidad
Это
не
более
чем
магия,
рожденная
случайностью
Que
viene
de
lo
más
profundo
de
mi
garganta
Которая
исходит
из
самых
глубин
моего
горла
Que
"A
la
vez"
me
arrulla
en
una
noche
de
frío
invernal
Которая
"В
то
же
время"
убаюкивает
меня
холодной
зимней
ночью
Es
una
voz
que
ocurre
cuando
estoy
"A
solas"
Это
голос,
который
звучит,
когда
я
"Один"
Esto
no
es
más
que
magia
hecha
por
casualidad
Это
не
более
чем
магия,
рожденная
случайностью
Que
viene
de
lo
más
profundo
de
mi
garganta
Которая
исходит
из
самых
глубин
моего
горла
Esto
no
es
más
que
un
producto
de
la
Serendipia
Это
не
более
чем
плод
Серендипии
Esto
no
es
más
que
un
producto
de
la
Serendipia
Это
не
более
чем
плод
Серендипии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.