Lyrics and translation Mäbu - Terapia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
naranja
se
pudre
por
dentro
Этот
апельсин
гниет
изнутри
Le
salen
cruces
y
da
mucha
lástima
На
нем
появляются
кресты,
и
это
очень
печально
¿Dónde
quedaron
las
ganas
de
merendar?
Куда
исчезло
желание
полакомиться?
La
fruta
dulce,
que
a
mí
me
la
devuelvan
ya
Сладкий
фрукт,
верните
его
мне
немедленно
He
conseguido
hacerte
terapia
en
la
cocina
Я
провела
тебе
сеанс
терапии
на
кухне
Me
he
comido
hasta
el
mal
de
la
vecina
Я
проглотила
даже
злобу
твоей
соседки
Harta
de
ver
la
vida
en
rosa
de
Instagram
Устав
от
розовой
жизни
в
Instagram
Me
voy
al
monte
a
vivir
conmigo
misma
Я
ухожу
в
горы,
чтобы
разобраться
в
себе
Yo
paso
de
seguir
llorando
Больше
не
буду
рыдать
Viendo
en
Netflix
pelis
tristes
Смотря
грустные
фильмы
на
Netflix
Y
voy
a
hacer
que
te
has
perdido
И
я
сделаю
так,
что
ты
пропал
Que
no
estás
y
que
no
existes
Что
тебя
нет
и
никогда
не
было
Mira,
mira
cómo
crecen
de
golpe
Посмотри,
посмотри,
как
они
вдруг
расцвели
Todas
estas
flores
Все
эти
цветы
Que
antes
eran
de
un
color
deprimente
Которые
раньше
были
тусклыми
и
унылыми
Mira,
mira
cómo
caigo
al
vacío
Посмотри,
посмотри,
как
я
падаю
в
пропасть
Todos
estos
días
tan
fríos
Все
эти
холодные
дни
Me
han
servido
para
olvidarte
Помогли
мне
забыть
тебя
Esta
naranja
se
pudre
por
dentro
Этот
апельсин
гниет
изнутри
Me
sabe
amarga
y
me
pone
triste
Он
горький
на
вкус
и
навевает
печаль
¿Dónde
quedaron
las
ganas
de
pelear
Куда
исчезло
желание
бороться
Por
este
amor
que
sólo
sabe
a
chiste?
За
эту
любовь,
которая
стала
лишь
насмешкой?
Yo
paso
de
seguir
poniéndome
Больше
не
буду
притворяться
Un
disfraz
que
no
me
viste
Загонять
себя
в
рамки,
которые
мне
не
подходят
Voy
a
hacer
que
te
has
perdido
Я
сделаю
так,
что
ты
пропал,
Y
que
esta
mierda
ya
no
existe
И
этого
бреда
больше
не
существует
Mira,
mira
cómo
crecen
de
golpe
Посмотри,
посмотри,
как
они
вдруг
расцвели
Todas
estas
flores
Все
эти
цветы
Que
antes
eran
de
un
color
deprimente
Которые
раньше
были
тусклыми
и
унылыми
Mira,
mira
cómo
caigo
al
vacío
Посмотри,
посмотри,
как
я
падаю
в
пропасть
Todos
estos
días
tan
fríos
Все
эти
холодные
дни
Me
han
servido
para
olvidarte
Помогли
мне
забыть
тебя
Mira,
mira
cómo
crecen
de
golpe
Посмотри,
посмотри,
как
они
вдруг
расцвели
Todas
estas
flores
Все
эти
цветы
Que
antes
eran
de
un
color
deprimente
Которые
раньше
были
тусклыми
и
унылыми
Y
mira,
mira
cómo
caigo
al
vacío
И
посмотри,
посмотри,
как
я
падаю
в
пропасть
Todos
estos
días
tan
fríos
Все
эти
холодные
дни
Me
han
servido
para
olvidarte
Помогли
мне
забыть
тебя
Esta
naranja
se
pudre
por
dentro
Этот
апельсин
гниет
изнутри
Le
salen
cruces
y
da
mucha
lástima
На
нем
появляются
кресты,
и
это
очень
печально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Solano Sevilla, Maria Blanco Uranga
Attention! Feel free to leave feedback.