Lyrics and translation Mäbu - De negro y amarillo
De negro y amarillo
In Black and Yellow
Una
inocente
luz
que
no
querrá
quemar
An
innocent
light
that
will
not
want
to
burn
Sobrevuela
el
atlántico
Flies
over
the
Atlantic
Soy
consciente
de
que
el
mundo
acabará
por
enterrarnos
vivos
I
am
aware
that
the
world
will
end
up
burying
us
alive
Mientras
tú
y
yo
abrazándonos
sin
miedo
ni
mal
While
you
and
I
hold
each
other
without
fear
or
evil
Comemos
aire
y
luz
We
eat
air
and
light
Y
festejamos
al
final
And
celebrate
at
the
end
Qué
hubo
antes
de
ti,
y
quién
What
was
there
before
you,
and
who
Qué
hubo
antes
de
mí,
y
quién
What
was
there
before
me,
and
who
Si
nunca
ha
habido
nada
que
perder
If
there
has
never
been
anything
to
lose
Ni
en
alta
mar
ni
en
tierra
Neither
on
the
high
seas
nor
on
land
Somos
casi
tan
gigantes
como
tiempo
atrás
We
are
almost
as
big
as
we
were
a
long
time
ago
Nunca
ha
habido
nada
que
perder
There
has
never
been
anything
to
lose
Ni
en
alta
mar
ni
en
tierra
Neither
on
the
high
seas
nor
on
land
Somos
casi
tan
gigantes
como
tiempo
atrás
We
are
almost
as
big
as
we
were
a
long
time
ago
Ah
uh
la
la
uh
la
la
uh
la
la
Ah
uh
la
la
uh
la
la
uh
la
la
Ah
uh
la
la
uh
la
la
uh
la
la
Ah
uh
la
la
uh
la
la
uh
la
la
Volar
en
vertical
contando
libélulas
de
un
modo
triste
y
natural
Flying
vertically
counting
dragonflies
in
a
sad
and
natural
way
De
negro
y
amarillo
In
black
and
yellow
Nos
acercamos
al
final
We
are
approaching
the
end
Nos
abrazamos
sin
pensar
We
embrace
without
thinking
Qué
habrá
después
de
ti
y
quién
What
will
be
after
you
and
who
Qué
habrá
después
de
mí
y
quién
What
will
be
after
me
and
who
Si
nunca
ha
habido
nada
que
perder
If
there
has
never
been
anything
to
lose
Ni
en
alta
mar
ni
en
tierra
Neither
on
the
high
seas
nor
on
land
Somos
casi
tan
gigantes
como
tiempo
atrás
We
are
almost
as
big
as
we
were
a
long
time
ago
Nunca
ha
habido
nada
que
perder
There
has
never
been
anything
to
lose
Ni
en
alta
mar
ni
en
tierra
Neither
on
the
high
seas
nor
on
land
Somos
casi
tan
gigantes
como
tiempo
atrás
We
are
almost
as
big
as
we
were
a
long
time
ago
Como
tiempo
atrás
As
time
went
on
Nunca
ha
habido
nada
aaaaa
There
has
never
been
anything
aaaaa
Ni
en
alta
mar
ni
en
tierra
Neither
on
the
high
seas
nor
on
land
Somos
casi
tan
giganteeeeee
e
e
e
es
We
are
almost
as
big
e
e
e
es
Como
tiempo
atrás
As
time
went
on
Como
tiempo
atrás
As
time
went
on
Uh
la
laaaaaaaaaa
Uh
la
laaaaaaaaaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Blanco Uranga, Carlos Roberto Solano Sevilla
Attention! Feel free to leave feedback.