Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
canción
para
cantarte
en
los
días
en
los
que
estás
ausente,
Ich
habe
ein
Lied,
um
es
dir
an
den
Tagen
zu
singen,
an
denen
du
abwesend
bist,
Tengo
alucinaciones
que
me
dicen
que
te
pierdo
si
no
pongo
el
norte,
Ich
habe
Halluzinationen,
die
mir
sagen,
dass
ich
dich
verliere,
wenn
ich
mich
nicht
nach
Norden
richte,
Tengo
las
maletas
en
la
puerta
esperando
a
que
lo
impidas
por
temor
a
dejarte,
Ich
habe
die
Koffer
an
der
Tür
und
warte
darauf,
dass
du
es
aus
Angst,
mich
zu
verlassen,
verhinderst,
Y,
tengo
un
secreto
que
lo
guardo
y
te
golpea
la
cabeza
nada
más
al
verme.
Und
ich
habe
ein
Geheimnis,
das
ich
bewahre
und
das
dir
den
Kopf
verdreht,
sobald
du
mich
siehst.
Miento,
tanto
que
ya,
hoy
he
podido
demostrarlo
ahora
que
nadie
me
vé,
ahora
que
nadie
me
vé.
Ich
lüge,
so
sehr,
dass
ich
es
heute
beweisen
konnte,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht.
Tengo
preparado
un
discurso
para
mi
en
mi
defensa,
Ich
habe
eine
Rede
für
mich
zu
meiner
Verteidigung
vorbereitet,
Y
a
favor
de
mi
inocencia
digo
que
esta
culpa
es
incorrecta.
Und
zugunsten
meiner
Unschuld
sage
ich,
dass
diese
Schuld
falsch
ist.
Tú
no
me
querías
querer
Du
wolltest
mich
nicht
lieben
wollen
Y
na
nadie
me
quería
creer.
Und
niemand
wollte
mir
glauben.
Tengo
la
sensación
de
que
descubres
la
verdad
y
dejas
la
respuesta
al
aire
dos
horas.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
die
Wahrheit
entdeckst
und
die
Antwort
zwei
Stunden
lang
in
der
Luft
hängen
lässt.
Miento,
tanto
que
ya,
hoy
he
podido
demostrarlo
ahora
que
nadie
me
vé,
ahora
que
nadie
me
vé.
Ich
lüge,
so
sehr,
dass
ich
es
heute
beweisen
konnte,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht.
Miento,
tanto
que
ya,
hoy
he
podido
demostrarlo
ahora
que
nadie
me
vé,
ahora
que
nadie
me
vé.
Ich
lüge,
so
sehr,
dass
ich
es
heute
beweisen
konnte,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht.
Tú
no
me
querías,
no
Du
wolltest
mich
nicht,
nein
Nadie
me
quería,
no
Niemand
wollte
mich,
nein
Tú
no
me
querías
querer,
Du
wolltest
mich
nicht
lieben
wollen,
Y
na
nadie
me
quería
creer.
Und
niemand
wollte
mir
glauben.
Tengo
la
sensación
de
que
descubres
la
verdad
y
dejas
la
respuesta
al
aire.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
die
Wahrheit
entdeckst
und
die
Antwort
in
der
Luft
hängen
lässt.
Miento,
tanto
que
ya,
hoy
he
podido
demostrarlo
ahora
que
nadie
me
vé,
ahora
que
nadie
me
vé.
Ich
lüge,
so
sehr,
dass
ich
es
heute
beweisen
konnte,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht.
Miento,
tanto
que
ya,
hoy
he
podido
demostrarlo
ahora
que
nadie
me
vé,
ahora
que
nadie
me
vé.
Ich
lüge,
so
sehr,
dass
ich
es
heute
beweisen
konnte,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht.
Miento,
tanto
que
ya,
hoy
he
podido
demostrarlo
ahora
que
nadie
me
vé,
ahora
que
nadie
me
vé.
Ich
lüge,
so
sehr,
dass
ich
es
heute
beweisen
konnte,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht.
Miento,
tanto
que
ya,
hoy
he
podido
demostrarlo
ahora
que
nadie
me
vé,
ahora
que
nadie
me
vé.
Ich
lüge,
so
sehr,
dass
ich
es
heute
beweisen
konnte,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht,
jetzt,
wo
mich
niemand
sieht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Blanco Uranga, Carlos Roberto Solano Sevilla
Attention! Feel free to leave feedback.