Lyrics and translation Mägo de Oz feat. Ara Malikian - Te traeré el horizonte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te traeré el horizonte
Я принесу тебе горизонт
Cuando
avanzas
dos
pasos
o
más
Когда
ты
делаешь
два
шага
или
больше,
El
horizonte
de
ti
se
aleja
Горизонт
от
тебя
отдаляется.
Y
si
vuelves
a
caminar
И
если
ты
снова
пойдешь,
Él
se
vuelve
a
desplazar
Он
снова
сместится.
Y
es
que
en
eso
consiste
el
vivir
И
в
этом
смысл
жизни,
Que
a
tus
pies
no
les
salgan
raíces
Чтобы
у
твоих
ног
не
появились
корни,
Que
no
seas
una
estatua
de
sal
Чтобы
ты
не
стала
соляным
столбом,
Que
no
te
atrape
la
soledad
Чтобы
тебя
не
поглотило
одиночество.
Desahucia
de
ti
Изгони
из
себя
Heridas
de
vivir
Раны
жизни.
Dibuja
en
tu
piel
Нарисуй
на
своей
коже
Pétalos
con
besos
de
mí
Лепестки
моими
поцелуями.
¿Para
qué
quieres
ser
una
estrella
fugaz?
Зачем
тебе
быть
падающей
звездой?
Si
tienes
a
la
luna
en
cada
despertar
Если
у
тебя
есть
луна
каждое
пробуждение.
No
busques
cuentos
con
algún
final
feliz
Не
ищи
сказок
со
счастливым
концом,
Sé
feliz
sin
tanto
cuento
y
ponte
a
vivir,
hey
Будь
счастлива
без
лишних
сказок
и
начни
жить,
эй!
Si
el
olvido
se
quiere
morir
Если
забвение
хочет
умереть
En
el
valle
de
tus
ojos
В
долине
твоих
глаз,
Si
sonríes
la
calma
vendrá
Если
ты
улыбнешься,
придет
спокойствие,
Y
el
dolor
de
ti
se
irá
И
боль
от
тебя
уйдет.
La
flor
de
un
jardín
Цветок
в
саду
Se
muere
si
no
hay
luz
Умирает,
если
нет
света.
Alumbra
tu
ser
Освети
свое
существо,
Yo
seré
tu
rayo
de
sol
Я
буду
твоим
лучом
солнца.
¿Para
qué
quieres
ser
una
estrella
fugaz?
Зачем
тебе
быть
падающей
звездой?
Si
tienes
a
la
luna
en
cada
despertar
Если
у
тебя
есть
луна
каждое
пробуждение.
No
busques
cuentos
con
algún
final
feliz
Не
ищи
сказок
со
счастливым
концом,
Sé
feliz
sin
tanto
cuento
y
ponte
a
vivir,
hey
Будь
счастлива
без
лишних
сказок
и
начни
жить,
эй!
Y
si
en
un
beso
no
te
cabe
más
amor
И
если
в
поцелуе
тебе
не
хватает
любви,
Te
he
escrito
un
verso
en
un
rincón
del
corazón
Я
написал
тебе
стих
в
уголке
сердца.
Con
ese
texto
te
he
compuesto
esta
canción
С
этим
текстом
я
сочинил
тебе
эту
песню.
Pero
no
te
rindas
Но
не
сдавайся.
¿Para
qué
quieres
ser
una
estrella
fugaz?
Зачем
тебе
быть
падающей
звездой?
Si
tienes
a
la
luna
en
cada
despertar
Если
у
тебя
есть
луна
каждое
пробуждение.
No
busques
cuentos
con
algún
final
feliz
Не
ищи
сказок
со
счастливым
концом,
Yo
te
traeré
el
horizonte
hasta
ti
Я
принесу
тебе
горизонт.
¿Para
qué
quieres
ser
una
estrella
fugaz?
Зачем
тебе
быть
падающей
звездой?
Si
tienes
a
la
luna
en
cada
despertar
Если
у
тебя
есть
луна
каждое
пробуждение.
No
busques
cuentos
con
algún
final
feliz
Не
ищи
сказок
со
счастливым
концом,
Sé
feliz
sin
tanto
cuento
y
ponte
a
vivir,
hey
Будь
счастлива
без
лишних
сказок
и
начни
жить,
эй!
¿Para
qué
quieres
ser
una
estrella
fugaz?
Зачем
тебе
быть
падающей
звездой?
Si
tienes
a
la
luna
en
cada
despertar
(En
cada
despertar)
Если
у
тебя
есть
луна
каждое
пробуждение
(Каждое
пробуждение).
Yo
te
traeré
el
horizonte
hasta
ti,
ohh
Я
принесу
тебе
горизонт,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos prieto "mohamed", javi diez, patricia tapia
Attention! Feel free to leave feedback.