Lyrics and translation Mägo de Oz - Que el viento sople a tu favor - feat. Christian Bertoncelli
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que el viento sople a tu favor - feat. Christian Bertoncelli
Пусть ветер дует тебе в спину - feat. Christian Bertoncelli
Arriad
velas
Спускай
паруса
Derecho
el
timón
Прямо
руль
держи
Por
horizonte
la
mar
За
горизонтом
море
Nuestro
destino
Наша
судьба
La
gloria,
mi
amor
Слава,
любовь
моя
Y
tu
cama
abordar
И
твою
постель
взять
на
абордаж
Somos
ladrones
de
corazones
Мы
воры
сердец,
Por
oficio
saquear
По
призванию
грабим
Toda
ciudad
del
puerto
que
hay
en
tu
mirar
Каждый
город-порт
в
твоем
взгляде
"Mi
sable"
se
quiere
dormir
Моя
"сабля"
хочет
уснуть
Y
naufragar
de
pasión
И
потерпеть
крушение
от
страсти
En
el
mar
que
hay
en
ti
В
море,
что
в
тебе
Vente
con
nosotros
Пойдем
с
нами
Y
no
mires
atrás
И
не
оглядывайся
назад
Estamos
juntos
hasta
el
fin
Мы
вместе
до
конца
Somos
lo
que
hacemos
Мы
то,
что
мы
делаем
No
pidas
perdón
Не
проси
прощения
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
тебе
в
спину
Llevamos
parches
en
el
corazón
У
нас
заплаты
на
сердце
Puñaladas
por
vivir
Ножевые
ранения
от
жизни
Nuestros
cañones
Наши
пушки
Son
una
canción
para
ti
Это
песня
для
тебя
Ábrete
mi
amor
Откройся,
любовь
моя
Y
dame
lo
mejor
de
ti
И
дай
мне
лучшее,
что
в
тебе
есть
La
vela
izarás
Ты
поднимешь
парус
Del
"palo
mayor"
que
hay
en
mí
На
"грот-мачте",
что
во
мне
Vente
con
nosotros
Пойдем
с
нами
Y
no
mires
atrás
И
не
оглядывайся
назад
Estamos
juntos
hasta
el
fin
Мы
вместе
до
конца
Somos
lo
que
hacemos
Мы
то,
что
мы
делаем
No
pidas
perdón
Не
проси
прощения
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
тебе
в
спину
Somos
de
la
piel
del
diablo
Мы
из
кожи
дьявола
¡Viva
el
Ron!
Да
здравствует
Ром!
Y
un
esqueleto
fue
mi
amor
И
скелет
был
моей
любовью
Que
te
sea
propicio
Пусть
тебе
сопутствуют
La
suerte
y
el
amor
Удача
и
любовь
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
тебе
в
спину
(Intrumental,
Disfrute)
(Инструментал,
Наслаждайся)
Una
calavera
y
una
maldición
Череп
и
проклятие
La
taberna
del
doblon
Таверна
дублона
La
muerte
te
da
un
beso
Смерть
целует
тебя
Si
no
te
ves
capaz
Если
ты
не
можешь
De
beber
y
de
luchar
Пить
и
сражаться
Vente
con
nosotros
Пойдем
с
нами
Y
no
mires
atrás
И
не
оглядывайся
назад
Estamos
juntos
hasta
el
fin
Мы
вместе
до
конца
Somos
lo
que
hacemos
Мы
то,
что
мы
делаем
No
pidas
perdón
Не
проси
прощения
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
тебе
в
спину
Somos
de
la
piel
del
diablo
Мы
из
кожи
дьявола
¡Viva
el
Ron!
Да
здравствует
Ром!
Y
un
esqueleto
fue
mi
amor
И
скелет
был
моей
любовью
Que
te
sea
propicio
Пусть
тебе
сопутствуют
La
suerte
y
el
amor
Удача
и
любовь
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
тебе
в
спину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Sergio Cisneros Anguita, Pedro Diaz Herrero, Martinez Arroyo Gonzalez Jose, Fernando Ponce De Leon Abellan, Francisco Javier
Attention! Feel free to leave feedback.