Mägo de Oz - Creo (La Voz Dormida Pt. II) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mägo de Oz - Creo (La Voz Dormida Pt. II)




Creo en la amistad que no pide edad
Я верю в дружбу, которая не требует возраста
Creo en el amor, sin condición
Я верю в любовь, без каких-либо условий.
Creo en la humildad del que sabe ganar
Я верю в смирение того, кто знает, как победить.
Creo en el honor sin uniformes ni Dios
Я верю в честь без униформы или Бога.
No creo en un altar que salve mi fe
Я не верю в алтарь, который спасет мою веру.
Ser honesto es mejor que un cielo lleno de himnos
Быть честным лучше, чем небо, полное гимнов,
No creo en un líder que dirija mis pies
Я не верю в лидера, который руководит моими ногами.
Mi rey es mi voluntad, mi patria mi hogar
Мой король - моя воля, моя родина, мой дом.
que existe un lugar más allá entre las estrellas
Я знаю, что есть место за пределами звезд,
Donde nacen los versos que yo nunca pude encontrar
Где рождаются стихи, которые я никогда не мог найти.
Donde el alma de a luz y al parirte te nazcan besos
Где душа родит и родит тебя поцелуями,
Con labios de esperanza yo creo en ti, creo en
С губами надежды я верю в тебя, я верю в себя.
Oh...
Ох...
que existe un lugar más allá entre las estrellas
Я знаю, что есть место за пределами звезд,
Dónde nacen los versos que yo nunca pude encontrar
Где рождаются стихи, которые я никогда не мог найти.
Donde el alma de a luz y al parirte te nazcan besos
Где душа родит и родит тебя поцелуями,
Con labios de esperanza yo creo en ti, creo en
С губами надежды я верю в тебя, я верю в себя.
que existe un lugar donde hallar un beso perdido
Я знаю, что есть место, где можно найти потерянный поцелуй.
Donde nacen los sueños y llaman una oportunidad
Где рождаются мечты и называют возможность
Donde hacerte el amor sea morir dentro de tu cuerpo
Где заняться любовью-это умереть в твоем теле.
Creo en una caricia, creo que existe ese lugar
Я верю в ласку, я думаю, что это место существует.
Creo en la pasión, ella es mi voz
Я верю в страсть, она мой голос.
Creo que al final te encontraré
Я думаю, что в конце концов я найду тебя.





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Carlos Prieto Guijarro


Attention! Feel free to leave feedback.