Lyrics and translation Mägo de Oz - De la piel del Diablo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la piel del Diablo
Из кожи Дьявола
En
un
barrio
de
obreros
crecí
Я
вырос
в
рабочем
квартале
Y
ahí
fue
donde
aprendí
И
там
я
понял,
Que
en
la
vida
siempre
hay
luchar
sin
parar
Что
в
жизни
всегда
нужно
бороться
без
остановки
En
la
escuela
yo
nunca
aprendí
В
школе
я
ничему
не
научился
Pues
las
calles
fueron
mi
único
tutor
Ведь
улицы
были
моим
единственным
учителем
En
el
parque
yo
me
gradué
en
chicas
y
В
парке
я
получил
высшее
образование
по
девушкам
и
Rock
and
roll
Рок-н-роллу
De
los
curas
aún
guardo
От
священников
на
моей
коже
всё
ещё
остался
En
mi
piel,
ese
olor
Этот
запах,
Con
el
que
te
envenena
cualquier
religión
Которым
тебя
отравляет
любая
религия
Soy
lo
que
todos
esperan
de
mí
Я
тот,
кем
все
меня
считают
De
la
piel
del
Diablo
yo
soy
Я
из
кожи
Дьявола
De
una
estirpe
que
está
por
venir
Из
рода,
которому
ещё
предстоит
появиться
Que
empieza
por
ti
Который
начинается
с
тебя
Hasta
que
un
día
me
enamoré
Пока
однажды
я
не
влюбился
Y
puse
precio
a
mi
piel
И
не
назначил
цену
своей
коже
Casi
dejo
la
música
y
mi
alma
Я
почти
бросил
музыку
и
свою
душу
Por
las
piernas
de
una
mujer
Ради
ног
одной
женщины
No
hay
beso
más
poderoso
Нет
поцелуя
сильнее,
Que
el
de
una
canción
Чем
поцелуй
песни
No
hay
corazón
que
no
arda
Нет
сердца,
которое
не
загорится,
Al
oír
rock
and
roll
Услышав
рок-н-ролл
Soy
lo
que
todos
esperan
de
mí
Я
тот,
кем
все
меня
считают
De
la
piel
del
Diablo
yo
soy
Я
из
кожи
Дьявола
De
una
estirpe
que
está
por
venir
Из
рода,
которому
ещё
предстоит
появиться
Que
empieza
por
ti
Который
начинается
с
тебя
Soy
el
guardián
de
las
noches
en
ti
Я
хранитель
твоих
ночей
De
la
piel
del
Diablo
yo
soy
Я
из
кожи
Дьявола
El
canalla
que
muere
por
ti
Негодяй,
который
умрёт
за
тебя,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Soy
lo
que
todos
esperan
de
mí
Я
тот,
кем
все
меня
считают
De
la
piel
del
Diablo
yo
soy
Я
из
кожи
Дьявола
De
una
estirpe
que
está
por
venir
Из
рода,
которому
ещё
предстоит
появиться
Que
empieza
por
ti
Который
начинается
с
тебя
Soy
el
guardián
de
las
noches
en
ti
Я
хранитель
твоих
ночей
De
la
piel
del
Diablo
yo
soy
Я
из
кожи
Дьявола
El
canalla
que
muere
por
ti
Негодяй,
который
умрёт
за
тебя,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
De
la
piel
del
Diablo
yo
soy
Я
из
кожи
Дьявола
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Jesus Maria Hernandez Gil, Carlos Prieto Guijarro, Francisco Javier Diez Esteban, Juan Carlos Marin Lopez
Album
Ilussia
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.