Lyrics and translation Mägo de Oz - Deja de llorar - Y vuélvete a levantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja de llorar - Y vuélvete a levantar
Хватит плакать — вставай снова
Siempre
has
soñado
con
poder
salir
Ты
всегда
мечтал
выбраться
De
tu
cárcel
de
cristal
Из
своей
стеклянной
тюрьмы
Y
las
paredes
de
tu
habitación
Стены
твоей
комнаты
Se
parten
el
culo
de
ti
Унижают
тебя
Hoy
los
barrotes
que
hacen
tu
prisión
Сегодня
решетки,
которые
создают
твою
тюрьму
— это
Son
el
miedo
a
fracasar
Страх
потерпеть
неудачу
Son
invisibles,
son
un
disfraz
Они
невидимы,
они
как
маска
Con
el
que
amueblaron
tu
hogar
Которую
повесили
на
твоем
доме
Deja
de
llorar
Хватит
лить
слезы
Por
lo
que
un
día
perdiste
По
тому,
что
ты
когда-то
потерял
Deja
ya
de
esperar
Хватит
надеяться
Que
el
tiempo
te
calme
Что
время
успокоит
тебя
La
ausencia
que
causa
un
adiós
Пустоту,
которую
вызывает
прощание
Deja
de
llorar
Хватит
плакать
Tus
lágrimas
te
van
a
ahogar
Твои
слезы
тебя
утопят
Y
no
te
fallaré
И
я
не
подведу
тебя
Echa
a
andar
Начни
двигаться
Y
si
la
vida
te
pisa
А
если
жизнь
тебя
раздавит
Desenvaina
una
sonrisa
Оскалься
улыбкой
Y
vuélvete
a
levantar
И
вставай
снова
Deja
de
llorar
Хватит
плакать
Tus
lágrimas
te
van
a
ahogar
Твои
слезы
тебя
утопят
Y
no
te
fallaré
И
я
не
подведу
тебя
Echa
a
andar
Начни
двигаться
Y
si
la
vida
te
pisa
А
если
жизнь
тебя
раздавит
Desenvaina
una
sonrisa
Оскалься
улыбкой
Y
vuélvete
a
levantar
И
вставай
снова
Sé
que
es
muy
fácil
ponerme
en
tu
piel
Знаю,
легко
поставить
себя
на
твое
место
Sé
que
es
jodido
vivir
Знаю,
как
трудно
жить
Pero
no
existe
fuerza
motriz
Но
нет
никакой
силы
мощнее
Más
fuerte
que
tu
voluntad
Чем
твоя
воля
Deja
ya
de
esperar
Хватит
надеяться
Y
achica
tus
penas
con
risas
И
борись
с
печалью
смехом
No
quita
la
soledad
Он
не
уберет
одиночество
Las
manchas
de
olvido
Следы
забвения
Que
deja
un
adiós
al
pasar
Которые
оставляет
прощание
Deja
de
llorar
Хватит
плакать
Tus
lágrimas
te
van
a
ahogar
Твои
слезы
тебя
утопят
Y
no
te
fallaré
И
я
не
подведу
тебя
Echa
a
andar
Начни
двигаться
Y
si
la
vida
te
pisa
А
если
жизнь
тебя
раздавит
Desenvaina
una
sonrisa
Оскалься
улыбкой
Y
vuélvete
a
levantar
И
вставай
снова
Deja
de
llorar
Хватит
плакать
Tus
lágrimas
te
van
a
ahogar
Твои
слезы
тебя
утопят
Y
no
te
fallaré
И
я
не
подведу
тебя
Echa
a
andar
Начни
двигаться
Y
si
la
vida
te
pisa
А
если
жизнь
тебя
раздавит
Desenvaina
una
sonrisa
Оскалься
улыбкой
Y
vuélvete
a
levantar
И
вставай
снова
Deja
de
llorar
Хватит
плакать
Tus
lágrimas
te
van
a
ahogar
Твои
слезы
тебя
утопят
Y
no
te
fallaré
И
я
не
подведу
тебя
Echa
a
andar
Начни
двигаться
Y
si
la
vida
te
pisa
А
если
жизнь
тебя
раздавит
Desenvaina
una
sonrisa
Оскалься
улыбкой
Y
vuélvete
a
levantar
И
вставай
снова
Deja
de
llorar
Хватит
плакать
Tus
lágrimas
te
van
a
ahogar
Твои
слезы
тебя
утопят
Y
no
te
fallaré
И
я
не
подведу
тебя
Echa
a
andar
Начни
двигаться
Y
si
la
vida
te
pisa
А
если
жизнь
тебя
раздавит
Desenvaina
una
sonrisa
Оскалься
улыбкой
Y
vuélvete
a
levantar
И
вставай
снова
Deja
de
llorar
Хватит
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Carlos Marin Lopez, Carlos Prieto Guijarro, Pedro Diaz Herrero, Francisco Gomez De La Serna Alvarino
Attention! Feel free to leave feedback.