Mägo de Oz - El sombrerero loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mägo de Oz - El sombrerero loco




El sombrerero loco
In my heaven
В моем раю
In my darkness
В моей темноте
In your sadness
В твоей печали
Hell and heaven
Ад и рай
In my heaven
В моем раю
In my darkness
В моей темноте
In your sadness
В твоей печали
Hell and heaven
Ад и рай
Soy el guardián de tus recuerdos
Я хранитель твоих воспоминаний
Los protejo de tu ayer
Я защищаю их от твоего вчерашнего дня
Tengo una hucha de sonrisas
У меня есть копилка улыбок
Ya lavadas y sin piel
Уже вымытый и без кожи
Soy cobijo en la tormenta
Я укрытие во время шторма
Soy la aguja en el reloj
Я стрелка на часах
Mi mente hizo las maletas
Мой разум собрал свои сумки
Y me ha abandonado
и бросил меня
Y ahora soy el Sombrerero Loco
И теперь я Безумный Шляпник
Si me ayudas, junto a ti caminaré
Если ты мне поможешь, я пойду с тобой
¿Quién te ha robado el corazón?
Кто украл твое сердце?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Почему ты потерял энтузиазм?
Te enseñaré la magia de la vida
Я научу тебя волшебству жизни
¿Quién te ha partido el corazón?
Кто разбил тебе сердце?
Lo pegaremos con amor
Мы склеим его с любовью
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Поверь мне, я Безумный Шляпник
Mi techo han sido las estrellas
Моим потолком были звезды
Nunca tuve hogar
у меня никогда не было дома
Mi cama estaba hecha de miedos
Моя кровать была сделана из страхов
Mi colchón de llantos
Мой плачущий матрас
Y ahora soy el Sombrerero Loco
И теперь я Безумный Шляпник
Mi locura es solo otra realidad
Мое безумие - это просто еще одна реальность
¿Quién te ha robado el corazón?
Кто украл твое сердце?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Почему ты потерял энтузиазм?
Te enseñaré la magia de la vida
Я научу тебя волшебству жизни
¿Quién te ha partido el corazón?
Кто разбил тебе сердце?
Lo pegaremos con amor
Мы склеим его с любовью
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Поверь мне, я Безумный Шляпник
A veces, para siempre es
Иногда навсегда
Solo un segundo, nada más
Всего секунду, ничего больше
No pierdas nunca, Alicia
Никогда не проигрывай, Алисия
La muchosidad
Многие"
¿Quién te ha robado el corazón?
Кто украл твое сердце?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Почему ты потерял энтузиазм?
Te enseñaré la magia de la vida
Я научу тебя волшебству жизни
¿Quién te ha partido el corazón?
Кто разбил тебе сердце?
Lo pegaremos con amor
Мы склеим его с любовью
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Поверь мне, я Безумный Шляпник
¿Quién te ha robado el corazón?
Кто украл твое сердце?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Почему ты потерял энтузиазм?
Te enseñaré la magia de la vida
Я научу тебя волшебству жизни
¿Quién te ha partido el corazón?
Кто разбил тебе сердце?
Lo pegaremos con amor
Мы склеим его с любовью
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Поверь мне, я Безумный Шляпник
In your sadness
В твоей печали
Hell and heaven
Ад и рай





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Manuel Seoane Paris


Attention! Feel free to leave feedback.