Mägo de Oz - Epilogo - Version 2011 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mägo de Oz - Epilogo - Version 2011




Cada arruga de mi piel
Каждая морщинка моей кожи
Es el mapa de lo que viví
Это карта того, что я пережил.
Cada cana es un adiós
Каждая седина-это прощание.
Un te quiero, un hola, un perdón
Я люблю тебя, привет, прощение.
Mi diario esta en mi piel
Мой дневник на моей коже.
Nadie pude leer el guion
Никто не мог прочитать сценарий.
De la obra de mi existir
От работы моей
De victorias derrotas y amor
От побед поражений и любви
Despedidas ante una canción.
Прощание перед песней.





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban


Attention! Feel free to leave feedback.