Lyrics and translation Mägo de Oz - Fiesta pagana v2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
despiertes
un
día
Когда
ты
проснешься
однажды,
Y
sientas
que
no
puedas
más,
И
ты
чувствуешь,
что
больше
не
можешь.,
Que
en
el
nombre
del
de
arriba
Что
во
имя
выше
Tu
vida
van
a
manejar
Ваша
жизнь
будет
управлять
Si
sientes
que
el
miedo
se
pega
a
tu
piel
Если
вы
чувствуете,
что
страх
прилипает
к
вашей
коже
Por
ser
comunero
y
justicia
querer
За
то,
что
коммунист
и
справедливость
хотят
Si
te
rindes
hermano,
por
ti
nunca
pensarás
Если
ты
сдашься,
брат,
за
тебя
никогда
не
подумаешь.
Cuando
vayan
a
pedirte
Когда
они
будут
просить
тебя
Los
diezmos
a
fin
de
mes
Десятина
в
конце
месяца
Y
la
santa
inquisición
И
святая
инквизиция
Te
"invite"
a
confesar
Я
"приглашаю"
вас
признаться
Por
eso
amigo
tú
alza
la
voz,
Вот
почему,
чувак,
ты
повышаешь
голос.,
Di
que
nunca
pediste
opinión
Скажи,
что
ты
никогда
не
спрашивал
мнения.
Y
si
es
verdad
que
existe
un
dios
И
если
это
правда,
что
Бог
существует
Que
trabaje
de
sol
a
sol
Пусть
работает
от
Солнца
к
Солнцу
Ponte
en
pie
Встань
на
ноги.
Alza
el
puño
y
ven
Поднимите
кулак
и
приходите
A
la
fiesta
pagana
К
языческому
празднику
En
la
hoguera
hay
de
beber
У
костра
есть
пить
De
la
misma
condición
Из
того
же
состояния
No
es
el
pueblo
ni
un
señor,
Это
не
народ
и
не
господин.,
Ellos
tienen
el
clero
У
них
есть
духовенство
Y
nosotros
nuestro
sudor
И
мы,
наш
пот,
Si
no
hay
pan
para
los
tuyos
Если
нет
хлеба
для
твоих,
Y
ves
muy
gordo
al
abad,
И
ты
видишь
настоятеля
очень
толстым.,
Si
su
virgen
viste
de
oro,
Если
ваша
Дева
носит
Золото,
Cómo
van
a
silenciar
Как
они
будут
молчать
Al
jilguero
o
al
canario
Щеголь
или
канарейка
Si
no
hay
cárcel
ni
tumba
Если
нет
ни
тюрьмы,
ни
могилы,
Para
el
canto
libertario
Для
либертарианского
пения
Ponte
en
pie
Встань
на
ноги.
Alza
el
puño
y
ven
Поднимите
кулак
и
приходите
A
la
fiesta
pagana
К
языческому
празднику
En
la
hoguera
hay
de
beber
У
костра
есть
пить
De
la
misma
condición
Из
того
же
состояния
No
es
el
pueblo
ni
un
señor,
Это
не
народ
и
не
господин.,
Ellos
tienen
el
clero
У
них
есть
духовенство
Y
nosotros
nuestro
sudor
И
мы,
наш
пот,
Si
no
hay
pan
para
los
tuyos
Если
нет
хлеба
для
твоих,
Y
ves
muy
gordo
al
abad,
И
ты
видишь
настоятеля
очень
толстым.,
Si
su
virgen
viste
de
oro,
Если
ваша
Дева
носит
Золото,
Cómo
van
a
silenciar
Как
они
будут
молчать
Al
jilguero
o
al
canario
Щеголь
или
канарейка
Si
no
hay
cárcel
ni
tumba
Если
нет
ни
тюрьмы,
ни
могилы,
Para
el
canto
libertario
Для
либертарианского
пения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JESUS MARIA HERNANDEZ GIL
Attention! Feel free to leave feedback.