Lyrics and translation Mägo de Oz - Hasta que tu muerte nos separe - Versión 2006
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta que tu muerte nos separe - Versión 2006
До тех пор, пока смерть не разлучит нас - версия 2006
Tan
solo
quiero
verte
llorar
Всего
лишь
хочу
тебя
видеть
плачущей,
Tan
solo
quiero
que
mi
voz
Всего
лишь
хочу,
чтоб
мой
голос
Te
desespere
y
robe
la
razón
Довёл
тебя
до
отчаяния
и
лишил
рассудка,
Y
llorando
que
te
abraces
И
чтобы,
плача,
ты
прижалась
A
tus
miedos,
corazón
К
своим
страхам,
сердце.
Espero
el
día
muñequita
linda
Жду
того
дня,
куколка
милая,
En
que
tu
herida
sea
tan
fuerte
Когда
твоя
рана
станет
настолько
сильной,
Que
bañándote
en
recuerdos
Что
купаясь
в
воспоминаниях,
Solo
te
bese
el
alcohol
Тебя
будет
целовать
только
алкоголь.
Y
verás
tu
linda
cara
И
ты
увидишь
свою
красивую
мордашку
Frente
al
espejo
demacrada
Перед
зеркалом,
истощённую,
Y
el
dolor
será
tu
amor
И
боль
станет
твоей
любовью,
Masturbando
tu
mirada
Разглядывающей
свой
взгляд.
Tan
solo
quiero
verte
llorar
Всего
лишь
хочу
тебя
видеть
плачущей,
He
mandado
a
la
muerte
a
buscar
Я
послал
смерть
на
твои
поиски,
Tan
solo
quiero
oírte
gritar
Всего
лишь
хочу
слышать
твои
крики,
En
el
infierno
te
he
de
encontrar
В
аду
тебя
найду.
Tan
solo
quiero
que
tu
alma
Всего
лишь
хочу,
чтоб
твоя
душа
No
vuelva
a
ver
la
luz
del
sol
Никогда
больше
не
видела
солнечный
свет,
Y
que
llores
sangre
y
miedo
И
чтобы
ты
плакала
кровью
и
страхом
Y
que
pagues,
corazón
И
чтобы
ты
заплатила,
сердце.
Intentaré
pisar
tu
orgullo
Попытаюсь
растоптать
твою
гордость
Tantas
veces
como
pueda
Столько
раз,
сколько
смогу,
Hasta
que
mi
odio
te
parezca
Пока
моя
ненависть
не
покажется
тебе
Aire
para
respirar
Воздухом
для
дыхания.
Y
verás
tu
linda
cara
И
ты
увидишь
свою
красивую
мордашку
Frente
al
espejo
demacrada
Перед
зеркалом,
истощённую,
Y
el
dolor
será
tu
amor
И
боль
станет
твоей
любовью,
Masturbando
tu
mirada
Разглядывающей
свой
взгляд.
Tan
solo
quiero
verte
llorar
Всего
лишь
хочу
тебя
видеть
плачущей,
He
mandado
a
la
muerte
a
buscar
Я
послал
смерть
на
твои
поиски,
Tan
solo
quiero
oírte
gritar
Всего
лишь
хочу
слышать
твои
крики,
En
el
infierno
te
he
de
encontrar
В
аду
тебя
найду.
Con
este
anillo
te
desposo
Этим
кольцом
тебя
обручаю,
Hasta
que
tu
muerte
nos
separe
До
тех
пор,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Es
tan
fina
la
barrera
Тонкая
грань
Entre
el
odio
y
el
amor
Между
ненавистью
и
любовью.
Lamerás
tu
cuerpo
desnudo
Ты
будешь
облизывать
своё
голое
тело
Con
ginebra
en
un
portal
С
джином
в
подъезде,
Mendigando
un
poco
de
amor
Побираясь
немного
любви,
Las
ratas
te
acariciarán
Крысы
будут
ласкать
тебя.
Y
verás
tu
linda
cara
И
ты
увидишь
свою
красивую
мордашку
Frente
al
espejo
demacrada
Перед
зеркалом,
истощённую,
Y
el
dolor
será
tu
amor
И
боль
станет
твоей
любовью,
Masturbando
tu
mirada
Разглядывающей
свой
взгляд.
Tan
solo
quiero
verte
llorar
Всего
лишь
хочу
тебя
видеть
плачущей,
He
mandado
a
la
muerte
a
buscar
Я
послал
смерть
на
твои
поиски,
Tan
solo
quiero
oírte
gritar
Всего
лишь
хочу
слышать
твои
крики,
En
el
infierno
te
he
de
encontrar
В
аду
тебя
найду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Salvador Garcia Saez, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino
Attention! Feel free to leave feedback.